положить трубку — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «положить трубку»

«Положить трубку» на английский язык переводится как «hang up» или «end the call».

Варианты перевода словосочетания «положить трубку»

положить трубкуhang up

Рут, Рут, Я должна положить трубку, кто-то пришел.
Ruth, Ruth, I've got to hang up. Somebody's at the door.
Слушай, возможно, она придёт, как только я положу трубку что я собираюсь сделать прямо сейчас.
Look, she'll probably walk in as soon as I hang up which is going to be right now.
Положите трубку.
Hang up.
Положите трубку, вы мешаете!
Hang up, you're interfering!
— Если ты не любишь мой голос, просто положи трубку.
If you don't love my voice, then hang up.
Показать ещё примеры для «hang up»...

положить трубкуhung up

— Она уже положила трубку.
— She hung up.
Здесь он положил трубку.
Then he hung up.
— Вовсе нет. Щелкнул телефон, и я подумала, что вы положили трубку.
Not at all, I heard a click and thought that you'd hung up.
Но мама сказала, что нас засекут федералы и положила трубку.
But my mom said now they'll put us on some List so she hung up.
Да, Элиягу ответил, и он положил трубку.
Yeah, Eliyahu answered so he hung up.
Показать ещё примеры для «hung up»...

положить трубкуput the phone down

Я сказал — положи трубку.
I said put the phone down.
Положи трубку. — Почему?
Put the phone down...
Положи трубку.
Hey, hey, put the phone down.
Положи трубку.
Put the phone down.
Я хочу, чтобы ты положила трубку и быстро уходила из библиотеки.
Put the phone down and get out of the library now.
Показать ещё примеры для «put the phone down»...

положить трубкуhang up the phone

Он не положил трубку.
He didn't hang up the phone.
Свидетель, положи трубку!
Witness, hang up the phone!
— Просто положи трубку.
— Just hang up the phone.
Положи трубку сейчас же!
Hang up the phone now.
Положи трубку.
Hang up the phone.
Показать ещё примеры для «hang up the phone»...

положить трубкуget off the phone

А сейчас положи трубку, Джордж.
Now, get off the phone, George.
— Можешь положить трубку?
— Now could you get off the phone?
Ты не думаешь, что она положила трубку и тут же набрала своего адвоката?
You think she didn't get off the phone and dial her attorney?
Положи трубку.
Get off the phone already.
Слушай, только я могу ему с этим помочь, и чем скорее я положу трубку, тем скорее я смогу придти.
Look, I'm the only one who can help him with this and the sooner I get off the phone, the sooner I can come.
Показать ещё примеры для «get off the phone»...

положить трубкуoff the phone

Мне надо было положить трубку.
I should have got off the phone.
А теперь положи трубку и иди.
Now get off the phone and go.
Мам, положи трубку!
Mom! Get off the phone!
Когда ты положишь трубку.
When you get off the phone.
Положите трубку.
Off the phone.
Показать ещё примеры для «off the phone»...

положить трубкуput that down

Нет, Найлс, положи трубку.
No, Niles, here, put that down.
Положи трубку.
Put that down.
Положи трубку.
P... put that down.
Джерри, я положу трубку, пока подожди.
Jerry, I'm gonna put you on hold.
— Просто положи трубку телефона.
— Just put down the phone,

положить трубкуput it down

Он положил трубку.
He put it down.
Ленни, положи трубку.
Lenny, put it down.
— Ленни, положи трубку.
Lenny, put it down!
Положи трубку.
Put it down.
Нет, Найлс, положи трубку.
No, Niles, here, put that down.
Показать ещё примеры для «put it down»...

положить трубкуget off the line

Сьюзан, положите трубку...
Susan, get off the line, please...
Вивиция, а ну-ка быстро положи трубку!
Vivica, get off the line now!
Гарвард, положи трубку.
Harvard, get off the line.
— Сейчас же положи трубку.
Just get off my line, man. — Jessica.

положить трубкуterminate that call

Положи трубку, пожалуйста.
Terminate that call, please.
Положи трубку.
Terminate the call.
Извините, клиент, мой начальник велел мне положить трубку.
I'm sorry, caller, but my supervisor's instructing me to terminate this call.