половина дня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «половина дня»
половина дня — afternoon
Этот момент случился во второй половине дня.
That point was reached this afternoon.
— До свидания. дорогие, мы еще увидимся во второй половине дня.
— Bye, dear, we'll meet again in the afternoon.
Раз уж мне нечем заняться до прибытия моих сотрудников, собираюсь провести вторую половину дня в модных лавках.
Since I can do nothing until my specialists arrive, I had thought to spend the afternoon at Macy's.
А во второй половине дня...
But in the afternoon...
— Во второй половине дня?
— In the afternoon?
Показать ещё примеры для «afternoon»...
половина дня — and a half days
Думаю, что могу доехать за два с половиной дня, но мне нужно ехать быстрее.
Now, I figure I can make it in two and a half days, but I'm gonna have to haul ass.
Нужно четыре с половиной дня чтобы собрать гибкий кадр.
It takes four and a half days... to render this single fluid shot.
Знаете, за последние два, два с половиной дня наша средняя скорость была километр в час.
Do you know, over the last two days, two and a half days, our average speed was less than a mile.
Прямо сейчас у вас есть два с половиной дня с ним, полностью в вашем распоряжении.
Right now you've got two and a half days with him, all to yourself.
Чёрт, да я просидел в этом ящике два с половиной дня.
Hey man. I have been in this goddamn box for two and a half days, man.
Показать ещё примеры для «and a half days»...
половина дня — this afternoon
У тебя сегодня, во второй половине дня, был гость.
You had a visitor at your apartment this afternoon.
Он прилетает во второй половине дня и хочет пригласить нас на ужин.
He's flying down this afternoon and wants to take us to dinner.
Мисс Ордвей покончила с собой здесь, во второй половине дня.
Miss Ordway killed herself here this afternoon.
Можно поинтересоваться, где Вы были во второй половине дня... перед тем как поехали встречать миссис Денвер.
I wonder if you could tell me where you were this afternoon... before you went to meet Mrs. Denver.
Когда во второй половине дня детектив разнюхивал наверху она не сказала ему ни слова.
Like this afternoon when that detective was prying around upstairs not one word out of her.
Показать ещё примеры для «this afternoon»...
половина дня — half the cases
Половина дел, которые попадают на наш стол, решаются через связи... еще до того, как попадут в суд.
Half the cases that cross our desk are settled out on the links... before they ever make it to trial.
Да половина дел, за которые мы берёмся, это семей...
Half the cases we take on are private fam...
Знаешь, за те 5 лет, что мы знакомы, ты подозревала МакДугала больше, чем в половине дел, над которыми мы работали.
In the five years I've known you, you've liked MacDougal for half the cases we've worked.
Я прошлась по текущим ревизиям и я помню только половину деталей половины дел.
I've been going over all of my pending audits, and I can only remember half the details of half my cases.
Половина дел, которые используют сегодня во время обучения, написаны ей.
She's a bit of a counterintel legend. Half the case studies they use in training these days are written by her.
Показать ещё примеры для «half the cases»...
половина дня — morning
Можете снова в своём караване, но перед выездом в первой половине дня, вы должны его закрыть, а ключ отдать мне.
You may use your caravan again, but before we leave in the morning, it will be locked, and the key handed over to me.
Я вам ещё позвоню в первой половине дня. По-моему, всё очень удачно складывается.
I'll call you in the morning, but it seems that we are already well underway.
Вы будете иметь деньги в первой половине дня.
You'll have the money in the morning.
Завтра в первой половине дня.
Tomorrow morning.
Я должна быть там в первой половине дня.
I'm going down there first thing in the morning.
Показать ещё примеры для «morning»...
половина дня — later this afternoon
Вы бы не могли зайти сегодня во второй половине дня?
Do you think you could come back later this afternoon?
Слушай, ты будешь в своем офисе во второй половине дня?
Listen, are you going to be in your office later this afternoon?
Будет сегодня во второй половине дня.
He'll be back later this afternoon.
Да, Джон Босворт передаст его во второй половине дня. — Волнующе.
Yes, John Bosworth is taking it over later this afternoon.
Во второй половине дня.
Late afternoon.
Показать ещё примеры для «later this afternoon»...
половина дня — half the battle
Это половина дела.
That's half the battle.
Если он не будет настаивать на строгом приговоре, это уже половина дела.
Well, look, if he'll go easy on sentencing, that's half the battle.
Половина дела — чтобы они оказались со мной в туалете.
Half the battle is getting them to follow you to the bathroom.
Ну, половина дела сделана.
Well, there's half the battle.
Положительный настрой — половина дела.
A positive attitude is half the battle.
Показать ещё примеры для «half the battle»...
половина дня — three-and-a-half days
Это очень, очень впечатляет, всего за три с половиной дня, если эти данные правильные, и данные тестов на животных правильные, я значительно снизил риск возникновения целого ряда возрастных заболеваний.
That is really, really impressive, that in just three-and-a-half days, if this data is right, and the animal data is right, I have massively decreased my risk of a whole range of age-related diseases.
Первый прием пищи в течение трех с половиной дней, первая еда за 86 часов.
The first food for three-and-a-half days, the first food for 86 hours.
три с половиной дня голодания и режим 5/2 понизили ваш уровень IGF-1 на 50%.
Both the three-and-a-half day fasting and the five weeks' intermittent fasting dropped your IGF-1 by 50%.