полный рот — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «полный рот»

«Полный рот» на английский язык переводится как «full mouth».

Варианты перевода словосочетания «полный рот»

полный ротyour mouth full

Не разговаривай с полным ртом!
Don't talk with your mouth full!
Но не разговаривай с полным ртом.
But don't talk with your mouth full.
Не болтай с полным ртом, сделай грозное лицо.
Don't talk with your mouth full. Now let's see your war face.
— Не разговаривай с полным ртом!
Ilse and I... And not with your mouth full!
— Я не закончил. — Не говори с полным ртом.
— Don't talk with your mouth full, now.
Показать ещё примеры для «your mouth full»...

полный ротfull

У нас здесь и так забот полон рот — все эти девушки, пропадающие без вести — так что если бы вы ответили на пару вопросов, всем было бы гораздо лучше!
We've got our hands full here — all these girls going missing — so if you'd answer any questions, we'll get on a lot better!
Должно быть, у их мамочек хлопот полон рот.
Their mother must have her hands full.
У нас полон рот забот с живыми родственниками.
We've got our hands full taking care of the living.
У меня и так забот полон рот с кандорианцами.
I've had my hands full with the Kandorians.
Кроме того, я думаю у Джейми и так будет забот полон рот в течение следующих нескольких дней.
Besides, I think Jamie might have his hands full for the next few days.
Показать ещё примеры для «full»...

полный ротmouthful of

И у меня... был полный рот тыквенного пирога.
I have a mouthful of pumpkin pie.
Полный рот зубов, и дурные манеры.
A mouthful of teeth with a bad attitude.
Вероятно, с полным ртом мочи.
With a mouthful of piss, probably.
Или йогурт, но некоторые парни набивают полный рот сметаны.
Or yogurt, but some guys gave a mouthful of sour cream.
Да, и если ты хочешь вставить слово, пожалуйста, не делай этого с полным ртом буррито.
Okay, yeah, and if you're gonna chime in, please don't do it with a mouthful of burrito.
Показать ещё примеры для «mouthful of»...

полный ротplate

Ну, у него сейчас забот полон рот.
Well, he does have a lot on his plate right now.
Думаю, у нее своих забот — полон рот.
I'm sure she has enough on her plate.
Сейчас у нас и так забот полон рот.
We've got enough on our plate at the moment.
Слушай, Джастин, у меня своих забот полон рот И мне не до твоей ерунды. А сейчас — не мог бы
I've got a lot on my plate right now... and I can't deal with your shit.

полный ротof your mouth

Тебе, значит, можно унижать меня с полным ртом джина раздирать меня всю ночь на куски, а мне нет!
You can sit around with a gin running out of your mouth, you can humiliate me, you can tear me to pieces all night. That's perfectly okay.
Не смеши, у меня полный рот.
Don't make me laugh when I have things in my mouth.
Полный рот и нет штанов!
All mouth and no trousers!
Песок! Полный рот песка!
I have sand in my mouth

полный ротmouthful

— Какой полный рот.
— What a mouthful.
Но я хватил полный рот соли.
But I had a mouthful of salt.
Просто полный рот песка.
Just a mouthful of sand.
Бизон достиг своей цели — полный рот пожухлой травы.
The bison have reached their goal, a mouthful of withered grass.
— ... а у вас полный рот зелени... — Ага.
— but you had a mouthful of lettuce...

полный ротfull plate

У меня и так дел полон рот.
I have a very full plate.
У нас ведь сейчас забот полон рот.
We have got a full plate right now.
Похоже, у тебя хлопот полон рот: у тебя не только жутковатый самовлюбленный муж, но и необходимость притворяться, что ты одобряешь ту пластическую операцию, когда Трэву и Лорри рты сшили.
Sounds like you've got a full plate with your creepy vain husband and all the work you're doing to pretend you're cool with Trav and Laurie's recent operation to have their lips sewn together.