полжизни — перевод на английский

Варианты перевода слова «полжизни»

полжизниhalf my life

Я провел полжизни за бумажной работой.
I spend half my life on that darned paperwork.
Полжизни я перевоспитывал это сообщество.
Half my life has been about re-educating this community.
Для того, чтобы научиться этому, я отдал полжизни.
— But, madam, I have worked half my life to do what I do.
Организации, на строительство которой, я потратил полжизни.
The organization I spent half my life building.
Я провёл полжизни в раздевалке.
I spent half my life in a locker room.
Показать ещё примеры для «half my life»...
advertisement

полжизниspend half my life

Похоже, будто я полжизни их проносила.
Seem to spend half my life wearing these.
Я полжизни провел в этом магазине.
I spend half my life in this shop.
Полжизни в судах торчу.
I spend half my life in court.
Неудивительно, что я полжизни провела беременной.
It's no wonder I spend half my life pregnant.
У меня полжизни ушло на изучение событий одного дня.
I have spent half my life examining the events of a single day.
Показать ещё примеры для «spend half my life»...
advertisement

полжизниhalf a lifetime

На ее изобретение ушло полжизни.
It took me half a lifetime to invent it.
Изредка повторяющуюся, другой стороной, очередным напоминанием о боли. она может действовать... полжизни.
Given the occasional booster, another face, another reminder of the pain, it can last you... half a lifetime.
— Это было полжизни назад.
— It was half a lifetime ago.
Я полжизни провёл собирая оружие и способы выжить в нападении оборотня.
I have spent, half a lifetime gathering the implements and skills to survive a werewolf.
Они ведь провели полжизни между дьяволом и бездной.
That comes from a lifetime between the devil and the deep blue sea.
Показать ещё примеры для «half a lifetime»...