полететь на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полететь на»

полететь наtake

Думаю, мы можем полететь на нём.
I thought we might take that.
Ну, тогда, вы сможете полететь на нем обратно на Скаро.
Well, then, it could take you back to Skaro.
Мы можем полететь на джете отца.
I meant we can take my family jet.
— Я не полечу на этом самолете.
Well, I can't take this plane now.
— Можем полететь на самолете.
— We can take the jet. — Count me in.
Показать ещё примеры для «take»...

полететь наfly

Латеп, ты смог бы полететь на этой штуке?
Latep, could you fly that thing?
Хочешь мы полетим на самолете?
Can I fly you there?
Теперь для меня важно лишь одно: полететь на этом бомбардировщике.
And there's only one thing that's important: that I fly that bomber.
Он не может полететь на самолете как и все остальные?
Can't he fly, like everyone else?
Я полечу на нем — это очевидно — но я хочу, чтобы МакКей, Тейла и Ронон были в ударной команде.
I'll fly it, that's obvious, but I want McKay, Teyla and Ronon on the strike team.
Показать ещё примеры для «fly»...

полететь наgoing to

Ты, словно, полетишь на другую планету.
Like going to another planet.
Нет, на самом деле я не полечу на Гаити.
No, actually, I am not going to Haiti anymore.
Ты полетишь на Занзибар.
You are going to Zanzibar.
Мы полетим на систему Дагоба.
We're going to the Dagobah system.
Мой отец сказал, что вы, вероятно, полетите на Дрейлон-2.
My dad says you're probably going to Draylon ll.
Показать ещё примеры для «going to»...

полететь наride

Мы сможем полететь на нем в завтра.
We can do it! We can ride it to Tomorrow!
Дороти может полететь на моём вертолёте.
Oh, uh, uh... Dorothy can ride in my chopper.
Ладно, если серьёзно, она не полетит на моём вертолёте.
All right, but seriously, she can't ride in my chopper.
Она запрыгнула на солнце и полетела на нем в завтра.
She jumped on the sun... and rode it to Tomorrow.
Ты не полетишь на вертолете.
You're not riding in a helicopter.
Показать ещё примеры для «ride»...

полететь наget on

Полетишь на самолете NBS с Джеком и Дэвидом Лангельталем, он юрист.
Get on the NBS jet with Jack and David Langenthal from Legal.
Я же тебе говорил, я не полечу на этом сраном самолете.
I told you before, I don't get on no damn plane.
Мы должны полететь на Темную Планету и найти его!
We've gotta get to the Dark Planet and find him!
Полетим на самолёте?
Do I have to get on a plane?
Так что на вопрос: «Как мы полетим на Луну?»
So how will we get to the moon?
Показать ещё примеры для «get on»...