полетаем — перевод на английский

Варианты перевода слова «полетаем»

полетаемfly

Я отправлю тебя полетать! Будь молодцом, маленький.
Do I make you fly away?
Давай, полетай!
Go on, fly!
Где же еще ты сможешь полетать на самолете за 2 миллиарда баксов... со скоростью 800 миль в час на высоте 100 футов?
Where else can you fly a 2 billion-dollar plane 800 miles an hour, 100 feet off the ground?
Ты можешь полетать для нас завтра.
You can fly for us tomorrow.
Я хочу полетать.
I wanna fly.
Показать ещё примеры для «fly»...
advertisement

полетаемgo up

Также, я хотела полетать в дирижабле...
Also, I want to go up in a blimp... Ow!
— Хочешь полетать на самолете?
— Lady wanna go up on the plane?
Ты хотел полетать на самолёте, вот мы и летим.
You wanted to go up in the plane, we went up in the plane.
я думаю, ты знаешь, что не должно быть никаких нарушений... но мы ведь можем полетать на воздушном шаре немного позднее?
I mean, you know, no offense... but we can go up in a balloon any old morning, right?
Держи. Полетай за меня.
Here, you go up instead.
Показать ещё примеры для «go up»...
advertisement

полетаемtake

Думаю, даже сможем полетать на шатле, если захотим.
I think we could even take a shuttle somewhere if we really wanted to.
— Хотите полетать вместе с вашим отцом?
— They've been spying on us... shall I take you and your dad up for a spin?
Уже хочу полетать на нем.
I can't wait to take it out.
Приезжайте как-нибудь, мы с вами полетаем.
Come back another day, I can take you up.
— Она любит полетать.
— She just takes off.
Показать ещё примеры для «take»...
advertisement

полетаемride

Хочешь полетать?
Want a ride?
Я как-то наняла вертолёт, чтобы полетать над Ред-Рок парком.
Hmm. I took a helicopter ride over Red Rocks Park one time.
Ну так по мелочам... спросил тут меня, не хочу ли я полетать на его вертолете.
You know, things like asking me if I wanna go for a ride in his helicopter.
Полетать на дирижабле.
Ride in an airship.
Готовы немного полетать, Абигейл?
Ready to go for a ride, Abigail?
Показать ещё примеры для «ride»...

полетаемflight

— Как это «полетали»?
— What do you mean by «flight»?
Я бы пошел, Джеки... но глядя на тебя здесь в твоей милой форме для катания... со всеми этими кисточками и блестками... я бы предпочел... запустить тебя полетать с лестницы.
I would, Jackie... but seeing you there in your cute little skating outfit... with all your tassels and sequins... I might be tempted to... push you down a flight of stairs.
Я думал, мы можем немного полетать по городу.
Thought maybe we could go for a little flight around town.
Может быть пойти полетать, осмотреть достопримечательности.
Maybe go on a nice flight, take in the sights.
Да мы тут немного полетали с Карлсоном.
Well we had a lil' flight with Karlson.
Показать ещё примеры для «flight»...

полетаемgo flying

— Хочешь полетать со мной?
— You want to go flying?
Эй, Дэнни! Не хочешь полетать?
Hey, Danny, how'd you like to go flying?
— Еще полетаешь. -Да.
— We'll go flying together.
Полетать.
To go flying. I mean,
Мэйвис хотела спросить, не хотите ли вы полетать.
Mavis was wondering if maybe you wanted to go for a fly.