поискать улики — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поискать улики»
поискать улики — look for evidence
И в свете последних утверждений, поищи улики на месте преступления.
Process the scene, look for evidence in light of these allegations.
Вы просили поискать улики, которые свяжут теневые стороны, жаждущие купить и нажиться на открытии Северо-западного Прохода.
Okay, so you asked me to look for evidence that would link shady parties to buying up shipping and construction stocks that would benefit from the opening of a new Northwest Passage.
Ну, мы просто взяли одежду с той ночи, собираемся осмотреть ее и поискать улики.
Well, we just pulled all the clothes from that night, 'cause we're gonna through 'em and look for evidence.
Давай поищем улики, посмотрим, правы ли мы были.
Let's look for evidence, see if we're right.
поискать улики — look for clues
Когда стало известно о загадочной находке, все жители района решили собраться вместе, чтобы поддержать, поискать улики или что похуже.
As news spread of this mysterious development, everyone in the neighbourhood decided to band together to show their support, and to look for clues, or worse.
Хорошо, ребята, давайте разделимся и поищем улики.
All right, gang, let's split up and look for clues.
Ладно, поищем улики
Okay, look for clues.
А я поищу улики.
And I'll look around for clues.
поискать улики — for clues
И типа поищем улики.
And, also for clues and stuff.
Я буду следовать теории Ланди и поищу улики в его номере.
I'm gonna follow Lundy's theory and check his hotel room for clues.
поискать улики — evidence
Финн и Морган пусть развернут палатку и поищут улики.
Finn and Morgan will set up the tent and work the evidence.
Также нам нужно снять отпечатки и поискать улики с ДНК в грузовике.
We also need fingerprint and DNA evidence from the truck.
поискать улики — другие примеры
Давайте поищем улики пока дождь не усилился.
Let's try to find any evidence before the rain gets heavier. Hurry.
Я ответил: "Нет, сначала поищи улики.
[Birds chirping]
Надо поискать улики в гараже Кингсли и сделать сравнения со всем, чем могли вырезать такой диск.
I think we should go back through the evidence from the Kingsley garage and do tool mark comparisons on anything that could have been used to cut the disc.
И пусть поищут улики, связывающие три места преступления.
And have them start looking for commonalities between the three crime scenes.
Хочешь поискать улики со мной?
Want to go clue hunting with me?
Показать ещё примеры...