поиметь — перевод на английский

Варианты перевода слова «поиметь»

поиметьfuck

А потом, после игры в субботу, он поимел ее.
And then, after the game Saturday, he fucked her.
Мы соглашаемся с этим, богатые и влиятельные уже поимели нас однажды, так пусть сделают это снова, так или иначе.
We go along with this, so the rich and powerful who fucked us over once fuck us over again and get it both ways.
Поиметь меня хотите?
I'm being fucked.
Другими словами, меня поимели?
In other words, I'm fucked?
Все, этого парня поимели.
This guy is fucked.
Показать ещё примеры для «fuck»...

поиметьscrew

Дейв поимел нас.
Dave screwed us.
Он не единственный, кто поимел нас.
He's not the only one who screwed us.
Так что в принципе ты говоришь мне, что меня поимели.
So basically, what you're telling meis that I'm screwed here.
Поднимите руку, кто ни разу не поимел своего информатора!
Hands up anybody who's never screwed a source!
Я не поимел твоего сына.
I haven't screwed your son.
Показать ещё примеры для «screw»...

поиметьget

Но на следующий день чек не приняли,.. и все, что я с этого поимела — отравление плющом.
Except the next day, the check bounced... so all I got out of it was a case of poison ivy.
Нас кто-то поимел, верно?
Somebody got to us, right?
Ты был там перед тем, как твою планету поимели. Так?
You were there before your planet got the finger.
Думаешь, что поимел меня?
Think you got me?
Вас поимели, но из благих намерений.
You guys got rogered but good.
Показать ещё примеры для «get»...

поиметьgot screwed

— Тебя поимели!
— You got screwed.
Тебя поимели из-за интриг.
You got screwed by politics.
Тебя поимело собственное государство, да, это отвратно.
You got screwed over by your own government, And that sucks.
Тебя поимели.
You got screwed.
Даже мне ясно судя по этим цифрам, что вас поимели в этой сделке.
Even I can see by these numbers, you kind of got screwed in the deal.
Показать ещё примеры для «got screwed»...

поиметьgot served

Тебя только что поимели!
You just got served!
Вас поимели!
You got served!
Шеф, нас только что поимели.
Chef, we just got served.
Стэна и его друзей только что поимели.
Stan and his friends just got served.
Стэна сегодня поимели в школе.
Stan got served at school today.
Показать ещё примеры для «got served»...

поиметьnail

Поиметь их всех, помнишь?
Nail them all, remember?
Поиметь их всех.
Nail them all.
Поиметь их всех!
Nail them all.
Поиметь их всех!
Nail them all!
Пусти её, мы её тоже поимеем.
Let her in. We'll nail her too.
Показать ещё примеры для «nail»...

поиметьass

Кто-то его уже поимел.
Somebody kicked his ass already.
Эту задницу я просто обязан поиметь.
I just have to have me a piece of that ass.
Да, и если это не выгорит, ты сможешь хорошенько меня поиметь.
Yeah, so when this blows up in my face, you can fire my ass.
Этот чертов судья так нас поимел, что через горло уже лезет...
This goddamn judge, he's shoving it so far up my ass, — I can feel it in my throat, Nick.

поиметьown

Думаю, она поимела нас, Дар.
I'm thinking she owned us, Dar.
Нас могут поиметь.
We might be owned.
Мы поимели ФБР.
We just owned the FBI.
Мы только что поимели ФБР.
We just owned the FBI.
Или правильно сказать «поимели»?
Or is it «owned»?
Показать ещё примеры для «own»...

поиметьtake

Просто поимели пару баксов с суеверного идиота, да?
It's just taking a few bucks from superstitious idiots, right?
Уже в который раз вы нас поимели, что прикажете делать?
What are supposed to do if you keep taking us in the ass?
— Никого мы не поимели, Ракеш.
You're not taking anyone in the ass, Rakesh.
Поимел? Ладно, я на тебя официально обиделся!
You really took me for a ride, you bastard!
Я повесил его, а ее поимел под тем же деревом, на котором он болтался.
So I had him hanged and I took her beneath the tree where he was swaying.

поиметьplay

— Приятель, ты меня поимел.
— Oh, man, you played me.
Меня поимели.
I got played.
Полковник думает, что поимел меня.
The Colonel thinks that he's played me. Ha-ha.
Он тебя поимел.
He played you.
— Он нас поимел.
We got played.