поздоровавшись — перевод на английский
Быстрый перевод слова «поздоровавшись»
«Поздороваться» на английский язык переводится как «to greet» или «to say hello».
Варианты перевода слова «поздоровавшись»
поздоровавшись — greet
Что ж, надо пойти поздороваться с остальными нашими друзьями. Пойдем, Харви.
Well, we must go in and greet the rest of our friends.
Иди и поздоровайся с ним.
You have to go and greet him.
Пойдем поздоровайся с сеньором Брайаном.
Come on. Greet Mr. Bryan.
Это Эудженио... Поздоровайся с Тристано, он тоже тебя любит, ты знаешь это?
This is Eugenio...greet Tristano, he loves you as well, did you know that?
Адриан, ты не поздоровался с мадам де Тэус.
Adrien, did you greet Madame de Théus?
Показать ещё примеры для «greet»...
advertisement
поздоровавшись — say hello
И зашёл поздороваться, посмотреть, как обстоят дела здесь, в тылу.
I came by to say hello, see how things were here in the hinterlands.
Поздоровайся с Фигаро.
Say hello to Figaro.
— Поздоровайся с Фигаро.
Say hello to Figaro.
Поздоровайся с отцом.
Say hello to the Father.
Поздоровайтесь с джентельменом.
Say hello to the gentlemen.
Показать ещё примеры для «say hello»...
advertisement
поздоровавшись — say hi
Зашел с ним поздороваться.
I dropped by to say hi.
Я приехал, чтобы поздороваться с Сандрой.
I came to say hi to Sandra.
Поздоровайся с ней.
Who else? Here. Say hi.
МакКлейн, поздоровайся с моим братом Вито.
McClane, say hi to my brother Vito.
Как ты думаешь, можно зайти к ним и поздороваться?
Do you think it would be all right if I dropped in just to say hi?
Показать ещё примеры для «say hi»...
advertisement
поздоровавшись — hello
— Я же поздоровался.
I said hello.
Ему достаточно было поздороваться, чтобы мои глаза начали слипаться.
All he has to say is, «Hello,» and I can barely keep my eyes open.
Иди, поздоровайся с Филоли.
Come say hello to the Filolies.
Обязательно заходи, поздоровайся.
Come out and say hello.
Поздоровайся.
— Hello.
Показать ещё примеры для «hello»...
поздоровавшись — say
Прежде вы считали, что вам повезло, когда я снисходил до того, чтобы с вами поздороваться...
In the old times it would have made your day if I deigned to say «Good morning» to you.
Дети, подойдите и поздоровайтесь.
Come and say how do you do, children.
Алекс, поздоровайся, как следует. — Здравствуйте!
Alex, say hallo nicely.
— Да поздоровайся же! — Здравствуйте.
Say hello.
Ну давай, поздоровайся.
To the enemy. Come on, say something.
Показать ещё примеры для «say»...
поздоровавшись — hi
Поздоровайтесь с Кевином Эндрюсом.
— Hi, Kevin.
Заходите, поздоровайтесь.
Come and say hi.
Поздоровайся, Жюли.
— Hi, Julie. Say hello to Vincent, Julie.
Поздоровайтесь с дядей. Здравствуйте, девочки.
Hi, girls.
Большое спасибо, что поздоровались.
Thanks a lot for saying hi.
Показать ещё примеры для «hi»...
поздоровавшись — say hey
Да, я просто хотел позвонить и поздороваться.
Yeah, I just wanted to call and say hey.
Да, я просто позвонил, чтобы поздороваться.
Yeah, I was just calling to say hey.
Потихоньку, просто решила зайти поздороваться.
Not much, I just wanted to come say hey.
Эм... да, я... я приехал в город, поэтому я просто захотел заехать и поздороваться.
— Uh, yeah, I was — I was in town, So I just wanted to stop by and say hey.
Поздоровайся с Кэрол.
Hey, say hey to Carol.
Показать ещё примеры для «say hey»...
поздоровавшись — meet
Поздоровайся с мистером Бомонтом.
Meet Mr Beaumont.
Подойдите и поздоровайтесь с отцом и матерью счастливой невесты. Здравствуйте.
Come on up here and meet the father and mother of the lucky bride.
Такео, поздоровайся с дядей и сестрой.
Takeo, meet your uncle and sister.
Фредди, иди и поздоровайся со своей тетушкой.
I say, Fteddie, come and meet yout aunt.
Подойдите, поздоровайтесь с тетушкой Адой Рок.
Come and meet your Aunt Ada Doom.
Показать ещё примеры для «meet»...
поздоровавшись — go say hi
Мы должны поздороваться с ними.
We should go say hi.
Поздоровайся с папой.
Go say hi to Daddy.
Нужно поздороваться с ди-джеем.
All right, I gotta go say hi to the DJ.
Я таки обязана поздороваться.
Now I have to go say hi.
Оззи, поздоровайся.
Ozzy, go say hi.
Показать ещё примеры для «go say hi»...
поздоровавшись — come say hi
Поздоровайся.
Honey, come on. Come say hi.
Я просто хотела поздороваться.
Oh, I just wanted to come say hi.
Мне нужно пообщаться с Джо Крузом, но я захотел сначала поздороваться.
I got to talk Joe Cruz off the ledge, but I wanted to come say hi first.
Поздоровайтесь.
Come say hi.
Поздоровайся.
Come say hi.
Показать ещё примеры для «come say hi»...