пожертвовать жизнью — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пожертвовать жизнью»
пожертвовать жизнью — sacrificed his life
Он пожертвовал жизнью, спасая других.
He sacrificed his life to save others.
Ваша честь, муж этой женщины пожертвовал жизнью, служа нашей стране.
Your honor, this woman's husband sacrificed his life In service to our country.
Мой муж пожертвовал жизнью ради работы, и... то, как он умер, я... я просто... я должна знать, что кто-то ищет людей, которые убили его.
My husband sacrificed his life for the job, and... the way he died, I... I just... I need to know that there's someone out there looking for the people who did that to him.
На этом самом месте мой любимый Фредерик пожертвовал жизнью.
This is where my beloved Frederick sacrificed his life.
Я превратила Пиноккио в настоящего мальчика после того, как он пожертвовал жизнью ради Марко.
I was able to turn Pinocchio into a real boy after he sacrificed his life for Marco's.
Показать ещё примеры для «sacrificed his life»...
пожертвовать жизнью — gave up her life
Те сведения, ради которых твой агент пожертвовала жизнью не растрать их, продолжая вторгаться в конституционно защищенную частную жизнь семьи Броуди.
This intelligence your asset gave up her life to acquire-— do not squander it by continuing to invade the constitutionally-protected privacy of the Brody family.
Те сведения, ради которых твой агент пожертвовала жизнью, не растрать их, продолжая вторгаться в конституционно защищенную частную жизнь семьи Броуди.
This intelligence your asset gave up her life to acquire, do not squander it by continuing to invade the constitutionally protected privacy of the Brody family.
Мерлин прав — он мог убить меня, но решил, что важнее передать мне камень, и ради этого он пожертвовал жизнью.
Merlin was right — he could have killed me but instead he thought it was more important to give me this, and he gave his life in doing so.
Он пожертвовал жизнью ради меня.
He gave his life for mine.
Моя сестра пожертвовала жизнью, чтобы использовать заклинание и подтвердить эту беременность.
My sister gave her life to perform the spell she needed to confirm this pregnancy.
Показать ещё примеры для «gave up her life»...
пожертвовать жизнью — sacrifice
И готов пожертвовать жизнью, чтобы ты была счастлива. Зачем ты превратилась в грозную колдунью?
If I can give you happiness, I'll sacrifice myself.
— И что? Пожертвовать жизнью Сэма, его душой.. ради всеобщего блага?
Sacrifice Sam's life his soul, for the greater good?
И затем пожертвовала жизнь молодой девушки, чтобы покрыть это.
And then sacrificed a young girl's life to cover it up.
Но любой из нас бы пожертвовал жизнью, чтобы вытащить Джаду живой.
But any of us would have sacrificed just to get Jada out alive.
25 наших человек пожертвовали жизнями, чтобы вы смогли вернуть Чхонгхавон.
Twenty-five of our members were sacrificed, so you could regain Cheonghawon.
пожертвовать жизнью — to lay down your life
Ты готов пожертвовать жизнью.
You're prepared to lay down your life.
Мужчина, который пожертвует жизнью.
A man who will lay down his life.
Один из тех, кто сможет пожертвовать жизнью ради тебя.
Someone who'd lay down his life for you.
Я пожертвую жизнью, если это даст нам свободу.
I will lay down my life if it sets us free
пожертвовать жизнью — own life on
Он был готов пожертвовать жизнью ради спасения парнишки от своры волков.
He put his own life on the line to save that kid from a pack of wolves.
Пусть я пожертвую жизнь.
Let my life be sacrificed.
Но они ж могут найти какого-то чокнутого, который пожертвует жизнью ради науки?
Butsurelytheycan findsome crackpot to volunteer his life for science?
пожертвовать жизнью — life
Четыре сестры Сесилии Лисбон. Девочки, покончившей жизнь самоубийством в прошлом году. Готовы пожертвовать жизнью, чтобы спасти любимое дерево Сесилии.
Four sisters of Cecilia Lisbon, the East Side teenager whose suicide last summer focused awareness on a national problem, put their own lives in jeopardy by trying to protect the elm that Cecilia so loved.
Я не смогла остановить его. Он пожертвовал жизнью ради моего спасения, но сейчас, я это остановлю.
I couldn't stop him from trading his life to save mine, but this, this I can stop.