поженились на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поженились на»
поженились на — got married on
Они поженились на корабле у острова Каталина.
God. They got married on a boat off the island of Catalina.
Знаешь, мы с твоим папой поженились на берегу моря. А потом побежали в воду.
You know, your father and I got married on the beach... and we ran in the surf afterwards.
Светислав и Мариола поженились на день Троицы.
Svetislav and Mariola got married on Pentecost.
Мы поженились на лондонской кольцевой линии метро.
We got married on the Circle Line.
Мы поженились на яхте для дайвинга возле Большого Барьерного Рифа.
We got married on a scuba diving boat near the great barrier reef.
Показать ещё примеры для «got married on»...
поженились на — marry
Ты собирался пожениться на Триш.
You were going to marry Trish.
Она думала, он собирается пожениться на ней и совьёт гнёздышко на Fjellveien.
She thought he was going to marry her and build a little nest on Fjellveien.
Я могу просто поженится на ней и покончить с этим поскольку у меня по ходу нет выбора в любом случае.
I might as well just marry her and get it over with, 'cause it's not like I've got a choice in the matter.
На самом деле, я могу доверять эгоистичной натуре Джексона, исходя их того, что он поженится на Хейли и спасет её от всех ужасов её текущего существования в обмен на ничто иное, как на невероятно сильную волчью стаю которая будет служить ему персональной армией.
Clearly, I can trust Jackson's selfish nature, willing as he is to marry Hayley and save her from the horrors of her current existence and in exchange for nothing more than an empowered werewolf pack to serve as his own personal army.
Мой лучший друг должен был пожениться на девушке его мечты. Но произошло нечто ужасное.
My best friend was supposed to Marry the girl of his dreams, but something terrible has happened.
Показать ещё примеры для «marry»...
поженились на — wed on
Если Вы предпочитаете скромный цветок или девственную горничную, Вы вольны подписать брачный контракт и пожениться на дочери дворянина, которую Вы никогда не видели.
If you prefer a demure flower or a virginal maid, you're free to sign a marriage contract to wed a noble's daughter whom you've never met.
Мы поженимся на острове в Нью-Джерси.
we will wed on the isle of new jersey.
Чарльзу и Мэдлин только семь, но они поженятся на её семнадцатилетие.
Charles and Madeleine are only seven, but they'll be wed on her 14th birthday.
Мы поженимся на закате.
We will wed at sunset.
Волк и Сике поженились на день Святого Павла.
Wolf and Sike also wed on St. Pauls Day.