подъездный — перевод на английский

Варианты перевода слова «подъездный»

подъездныйdriveway

Сударыня, подъездная дорога в ужасном состоянии.
Madam, this driveway will not do.
Подъездная дорожка. И его кабинет.
Driveway.
Да. Ты конфисковал мой Эскалэйд прямо с моей подъездной дорожки.
Y'all impounded my Escalade right out of my driveway.
Мистер Никс нашел аллигатора на подъездной дорожке.
Mr. Nix found the alligator on his driveway.
Тодд... остановил его, начал орать на него прямо на подъездной дорожке. ударил его кулаком, пока он еще сидел в машине.
Todd... he stopped him, starts yelling at him in the driveway, punches him while he's still in his truck.
Показать ещё примеры для «driveway»...

подъездныйin the driveway

Универсал, стоит на подъездной дорожке.
It's the station wagon in the driveway.
На подъездной дорожку нет, но Эрик пошел проверить в парке.
Not in the driveway, but Eric went to check the park.
— Обе машины на подъездной дорожке.
Both cars in the driveway.
Теперь взял и умер на подъездной дорожке.
Now he dies in the driveway.
Детский стол на подъездной дорожке?
The kids' table's in the driveway?
Показать ещё примеры для «in the driveway»...

подъездныйaccess

Почему... Почему она не припарковалась здесь, на подъездной дорожке?
Why... why didn't she park down here on the access road?
И все-таки я хочу, чтобы подъездная дорога была готова к концу недели.
I still want an access road by the end of the week.
Проведем быстрое сканирование кадров с подъездной дороги?
Quick-scan the access road footage?
Они перекрыли подъездную дорогу в ночь убийства.
They closed the access road down the night of the murder.
Какая ещё подъездная дорога?
What access road?
Показать ещё примеры для «access»...

подъездныйaccess roads

Нужно перекрыть все подъездные пути, предупредить окрестные посты и полицию округа.
So I need you to close down all access roads, and alert perimeter units and Metro Police.
Границы, подъездные дороги, пункты охраны, засекреченная информация.
Borders, access roads, security gates, classified intelligence.
По данным от поисково-спасательных групп с учётом рельефа и подъездных дорог, если проследить путь в обратную сторону от места, где напали на Дага, наш приблизительный район поиска составляет около тысячи кв. километров. И площадь растет с каждой минутой.
According to search and rescue, based on terrain, access roads, and working back from point of attack, our estimated search area is over 400 square miles and growing by the minute.
Это 3000 гектаров.12 подъездных дорог, они все покрыты гравием.
It's 3,000 acres. There's 12 access roads, they're all gravel.
Над карьером пролегает подъездная дорога.
There's an access road above the quarry.
Показать ещё примеры для «access roads»...

подъездныйservice

Позади есть подъездная дорога, по ней мы скроемся.
There's a service road out back, just in case We want to get lost.
Здесь подъездную дорогу блокируют деревья.
Now, there's a service road blocked by trees right here.
Какие-то детишки на горных великах чуть не столкнулись с тёмной Вольво, на подъездной дороге через холмы.
Some kids on dirt bikes almost collided with a dark Volvo on the service road over the hill.
Подъездная дорога недалеко от 30 шоссе.
Service road off Highway 30.