подходящий человек — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «подходящий человек»
«Подходящий человек» на английский язык переводится как «suitable person» или «appropriate person».
Варианты перевода словосочетания «подходящий человек»
подходящий человек — right person
Но это надо быть самый подходящий человек, потому что, если нет, все равно.
Yes. It has to be the right person. Otherways makes no difference.
Чарли, я могу сказать, что Вы подходящий человек для работы, и Дяде Франку Вы понравитесь тоже.
Charlie, I can tell you're the right person for the job, and Uncle Frank's gonna like you a lot too.
Ты находишь подходящего человека, потом вдруг случаются странные вещи.
You find the right person, then... all of a sudden, anything's possible.
Но когда они встречают подходящего человека, всё неожиданно меняется.
But then they meet the right person and suddenly everything changes.
Есть люди, которые тратят всю свою жизнь, пытаясь найти подходящего человека.
There are people spending their lives trying to find the right person.
Показать ещё примеры для «right person»...
подходящий человек — right man
Мы никак не могли отыскать подходящего человека, чтобы примирил их в духе гармонии христианства.
And we've never found the right man to bring them together in the spirit of Christian harmony.
— Что вы подходящие человек для этого.
— That you're the right man for this.
Если ты найдёшь подходящего человека... .. дари себя.
If you find the right man... ..give yourself.
Вот почему мы и должны использовать всю нашу власть, чтобы наследником стал подходящий человек.
That is why we must do everything in our power to ensure the right man succeeds Elizabeth.
Я найду подходящего человека.
I'll find the right man.
Показать ещё примеры для «right man»...
подходящий человек — person
Разве я подходящий человек, чтобы обрушить на этих людей такую новость?
Am I the person to break the news to these people?
Ну, ты должна признать, что ты не самый подходящий человек в мире, чтобы давать мне советы относительно родителей.
You're not the best person to be giving me advice on parents.
Ты для меня как первый подходящий человек, с тех пор как я здесь.
You were you were the first person I knew.
И ты был прав. Мередит это подходящий человек для исследования Альцгеймера.
And you were right about Meredith being the right person for the Alzheimer's trial all along.
Ты, похоже, самый подходящий человек... для подобного вопроса.
I was thinking, and I... I think you'd actually be a really great... person to ask about this.
Показать ещё примеры для «person»...
подходящий человек — just the man
У меня есть подходящий человек.
I think I've got just the man.
У меня тут есть подходящий человек, чтобы помочь вам с багажом.
I've got just the man to carry your bags.
У меня есть подходящий человек.
I have just the man.
Думаю, у меня есть подходящий человек.
I think I have just the man for you.
подходящий человек — right people
Но я решил приберечь высококачественный товар для подходящего человека.
But I deal high quality goods to the right people.
Часть его гениальности — в выборе этих людей. В нахождении абсолютно подходящих людей для дизайна космических кораблей, одежды, для дизайна всего этого мира.
Part of Jodo's genius was in picking those people and finding, absolutely, the right people for designing the spaceships, the clothes for designing the whole look of his world.
Теперь мы можем кидать камни в подходящих людей.
Now... we can throw stones at the right people.
— Подходящие люди.
The right people.
Я думаю наконец-то пришло время. Если мы наймем подходящих людей.
I think it's finally just time, if we hire the right people.
Показать ещё примеры для «right people»...
подходящий человек — man
Я хочу, чтобы это животное с мучениями отправилось в ад, и ты подходящий человек.
I want this animal sent kicking and screaming to hell, and you're the man to do it.
Я хочу, чтобы это животное с мучениями отправилось в ад, и ты подходящий человек для этого.
I want this animal sent kicking and screaming to hell, and you're the man to do it.
Вы не сказали еще ничего, что доказало бы мне, что вы подходящий человек для этой работы.
You haven't said anything yet that's made me think you're still the man for the job.
И я думаю, что ты можешь быть подходящим человеком для этой работы.
And I think you might be just the man for the job.
Если тебе нужна помощь в этом городе, он самый подходящий человек.
And if you need help in this town, he is the man.
подходящий человек — right person just
Что если я совершила самую большую ошибку всей жизни, и позволила подходящему человеку уйти навсегда?
What if I made the biggest mistake of my life, and let the right person just walk away forever?
Что если я совершила самую большую ошибку всей жизни и позволила подходящему человеку уйти навсегда?
What if I made the biggest mistake of my life and let the right person just walk away forever?
Я подарила его подходящему человеку.
I did donate it to just the right person.