подуть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подуть»

«Подуть» на английский язык можно перевести как «to blow».

Варианты перевода слова «подуть»

подутьblow

Подуй!
Blow.
В следующий раз подуй на мою грядку с брюквой.
Next time, blow through my rutabaga patch.
Никто ни в кого ничего не бросает... пока я не подую в этот свисток.
No one is to stone anyone... until I blow this whistle.
Намазать мед ему на задницу и подуть в медвежий свисток.
Rub some honey on his ass and blow a bear whistle.
— Оттуда ветер не подует.
No, the wind's not going to blow you there.
Показать ещё примеры для «blow»...

подутьblow on

Иди, подуй!
Come and blow on this !
— Шпун, на, выпей Это горячее, подуй сначала.
Shpoon, it's hot, blow on it before you drink.
Хотя, ты умеешь заставить к себе прислушаться, подуй в него, где бы ты ни была, помощь придет.
Though you don't seem to have a problem making yourself heard... blow on this and wherever you are... help will come.
Подуй, он горячий.
It's hot. Blow on it.
Милая, подуй на него на удачу.
Honey, blow on that for good luck, okay?
Показать ещё примеры для «blow on»...

подутьwind blows

Если не подует сильный ветер и не будет дождя, то мы сможем все выжить.
As long as the wind blows, and the rain...don't come too soon... we may live.
Останальные из Общности пойдут туда, куда ветерь подует.
The rest of the Comunity goes wichever way the wind blows.
Подует ветер ...и не будет его, ...и земля наша больше не увидит его.
The wind blows... and he is gone... and his place never sees him again.
— Раз ветер подул с другой стороны...
Whichever way the wind blows.
Когда подует ветер
When The Wind Blows
Показать ещё примеры для «wind blows»...

подутьwind

Не пойдёт. Подует ветер, и она намотается.
— But that goes round in the wind.
Я тебе скажу, откуда ветер подул, приятель.
I'll tell you where the Wind's blowing right now, mate.
Корабль у берегов, подул попутный ветер, и команда — готова морем в Англию отплыть.
The bark is ready, and the wind at help, the associates tend, and everything is bent for England.
— Сегодня снова ветер подул.
The wind kicked up again today.
По правде говоря, если бы в Англии все прятались всякий раз, как подует ветер или пойдёт дождь, у нас никогда бы не было империи.
Honestly, if everyone in England crawled into a shelter every time there was a little bit of wind and rain, we'd never have had an empire.
Показать ещё примеры для «wind»...

подутьbreeze

Подует небольшой ветерок, и ты улетишь.
The first little breeze that blows and you're gone.
Просто с той стороны подул ветерок и донес до меня ваш аромат.
Uh... there was just a breeze and I smelled you.
Подул холодный ветер, мама поцеловала руки Антониуса.
A chilly breeze started blowing and the mother kissed Antonius's hands.
Подул ветерок.
There's a breeze.
Из дырки сразу подует легкий бриз.
It'll kick up a breeze from the hole.
Показать ещё примеры для «breeze»...

подутьbreathe into this

Всё же подуйте в баллон, пожалуйста.
Breathe into this, please.
Подуйте сюда, пожалуйста.
Please breathe into this, Sir.
Пожалуйста, не могли бы Вы подуть в него?
Can you breathe into this, please?
Подуй коню в ноздри, и он станет твоим на всю жизнь.
Breathe on the nostrils of a horse... and he'll be yours for life.

подутьway the wind blows

Политика идет туда, куда подует ветер.
Politics go whichever way the wind blows.
* И мне не столь важно, * * откуда сейчас подует ветер. *
#Any way the wind blows # # Doesn't really matter # #To me #
Я буду ждать здесь и наблюдать, куда подует ветер.
(Wait for it, wait for it, wait for it) I'll wait here and see Which way the wind will blow