подумать ещё — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подумать ещё»

подумать ещёthink again

Подумайте еще.
Think again.
Тогда подумайте еще, и побыстрее.
Well, think again, and think fast!
Тогда подумай ещё раз.
Then think again.
Подумай еще раз, Джимми.
Think again,Jimmy.
Подумай еще, друг.
Think again, friend.
Показать ещё примеры для «think again»...

подумать ещёthink about

Подумай ещё, Магда.
Think about it.
Подумай ещё раз, Чавес.
Think about this, Chavez.
Подумай еще раз!
Think about it!
Может подумаешь еще немного, Бобби.
Whoa, whoa, whoa, whoa, think about this for a second, Bobby.
Но если вы хотя бы на секунду думаете, что кто-то из команды имеет отношение к ее убийству, лучше подумайте еще.
But if you think for one second that anyone on this team had anything to do with her murder, you better think about that first.
Показать ещё примеры для «think about»...

подумать ещёreconsider

Ну подумайте еще!
Reconsider!
Пожалуйста, подумайте ещё.
Please, reconsider.
Думаю, тебе надо подумать еще.
I think you should reconsider.
Прошу вас, подумайте еще раз.
Please reconsider, sir. — I already did.
Тебе следует подумать еще раз.
You should reconsider.
Показать ещё примеры для «reconsider»...

подумать ещёguess again

Подумай еще!
Guess again!
Подумайте еще.
Guess again.
Слушай сюда, мистер! Если ты ожидаешь от нас, что мы пойдем с тобой на какие-то дикие бега за несбыточным, тогда подумай еще раз!
If you expect us to go with you on a wild goose chase, guess again.
Подумай еще раз!
Guess again.
Подумай еще, здоровяк.
Guess again, big boy.
Показать ещё примеры для «guess again»...

подумать ещёthought about it some more

Подумал еще раз про то интервью?
Thought any more about that interview?
Хорошо, ты подумала ещё раз о том, что я сказал?
Well, have you thought any more about what I said?
И затем я подумала еще и поняла, я...
And then I thought about it some more, and I realized I...
Но потом, по прошествии времени, я подумала еще немного, подумала о том, что бы я сделала, если бы чувствовала, что ты ускользаешь от меня.
But then when I thought About it some more, Thought about what I would've done
Подумай еще немного.
Think some more.
Показать ещё примеры для «thought about it some more»...

подумать ещёrethink

Подумай еще раз, сынок.
You might want to rethink this, sonny.
Вам стоит подумать еще раз, потому что согласно записям охраны, кто-то использовал ваш код доступа чтобы открыть двери в 8:30 вечера.
You might want to rethink that because according to the security logs here, someone used your pass code to unlock the doors at 8:30 p.m.
Подумай еще раз над ответом.
You may want to rethink that answer.
Если это ваша попытка запросить моей отставки, подумайте ещё раз.
If this is your attempt at requesting my resignation, rethink.
Так что мы остановились что бы подумать еще раз.'
So we pulled over for a rethink.'
Показать ещё примеры для «rethink»...

подумать ещёsecond thought

— Сань, ты бы подумал еще, а?
Sash, what if you give it a second thought?
Я подумал ещё раз и решил, что мне хватит.
On second thought, I think I'm gonna pass.
— Я тут подумала еще раз... — Нет, нет, нет... Думать — плохо.
uh, on second thought... no, no, no, no, no. thinking ... bad. dancing... good.
Я подумал еще раз. Вы не отстранены.
On second thought, you're not suspended.
Уверен, что ты просто не подумал еще раз и не притворился, что совершаешь благородный поступок?
Are you sure it wasn't you just having second thoughts and pretending you were doing the noble thing?
Показать ещё примеры для «second thought»...

подумать ещёthink harder

— Это важно. Подумай ещё.
Think harder.
Подумайте еще раз.
Well, think harder.
Может, стоит подумать ещё?
Can you think harder?
Подумай еще.
Think harder.
Так, подумай еще раз.
Well, think hard.