подтянуться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подтянуться»

«Подтянуться» на английский язык переводится как «to pull oneself up» или «to do pull-ups».

Варианты перевода слова «подтянуться»

подтянутьсяtighten up

Подтянулись, ребята.
Tighten up, guys.
Подтянуться!
Tighten up!
Отлично, подтянись!
Great, tighten up!
Подтянись!
Great, tighten up!
Отлично, подтянись!
Good job, tighten up!
Показать ещё примеры для «tighten up»...

подтянутьсяpull myself up

Я не могу подтянуться!
I can't pull myself up!
— Не могу подтянуться!
I can't pull myself up!
— Я не могу подтянуться!
I can't pull myself up!
Подтянись поближе к нам и не трепись по радио.
Pull up behind us, and stay off the goddamn radio.
Цель: зацепиться за шасси, подтянуться и залезть в кабину.
The goal is to hang on to the skid, Pull yourself up and over and into the cockpit to safety.
Показать ещё примеры для «pull myself up»...

подтянутьсяcatch up

Моей передней части просто нужно было подтянуться к моей задней части.
My front end just had to catch up with my back end. Will somebody please explain what's going on?
Думаю, это поможет ей подтянуться.
I thought it might help her catch up.
Подтянуться?
Catch up?
Подтянись!
Catch up!
Другим странам понадобилось больше времени, чтобы подтянуться.
Other countries took a little longer to catch up.
Показать ещё примеры для «catch up»...

подтянутьсяpull-up

Подтянись хоть раз, Куча!
One pull-up, Pyle!
Ты что, хочешь мне сказать, что не можешь один раз подтянуться?
Do you mean to tell me you cannot do one single pull-up?
И мы не закончим, пока вот этот окорок не подтянется.
We're not leaving until this Christmas ham gives me a pull-up.
Как парень который даже раз не может подтянуться заполучил такую как Донна?
How does a guy that can't even do one pull-up get someone like Donna?
Просто подтянись.
Just do like a pull-up.
Показать ещё примеры для «pull-up»...

подтянутьсяpull

Подтянулись!
Pull!
Схватись за кольца, подтянись, подними колени.
Grab the rings, pull, lift your knees.

подтянутьсяcome up

Ты съездишь туда, избавишься от индейцев, построишь хижину, разведёшь там приятный огонь в камине, и мы с Джейком подтянемся со стадом.
You ride on up there, clear out the Indians, build a little cabin, get a nice fire going in the fireplace, me and Jake'll come up with a herd.
Подтянись.
Come on, mate.