подсчитывать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подсчитывать»

«Подсчитывать» на английский язык переводится как «to count» или «to calculate».

Варианты перевода слова «подсчитывать»

подсчитыватьcount

Хорошо, пожалуйста, продолжай подсчитывать.
Well, please go on counting.
Ури может быть не единственным кто будет подсчитывать униформы... сегодня на вечеринке.
Uri won't be the only one who'll be counting uniforms at that party tonight.
Мы просто... подсчитывали, сколько всего их поймали.
We were just... counting them to see how many we'd caught.
Нам полагалось сидеть в мотеле и подсчитывать навар, а вместо этого... А!
We should be back in the motel room right now, counting' our money...
Стивен, нам обоим в это же время через год... предстоит подсчитывать голоса.
Stephen, you and I are both going to be counting votes this time next year.
Показать ещё примеры для «count»...

подсчитыватьcalculate

Не будем подсчитывать, насколько.
We will not calculate how much.
Но в основном подсчитываю цены на издание... делаю смету расходов... от первого издания в твердом переплете до мягкого переплета.
But mostly I calculate production costs... from-— Calculation costs from... first-edition hardcover to, sorry, softcover.
У них теперь есть программа, которая подсчитывает статистику игрока и основываясь на соревнованиях, в которых он принимал участие может сказать готов он к следующему уровню или нет. Ты можешь в это поверить?
You know, they got a special program now that can calculate a player's stats and based on the competition he's seen tell you whether or not he's ready for the next level.
Ты хочешь сказать, что хочешь работать со всеми этими графиками, подсчитывать расходы и все это?
You're telling me you wanna make work schedules and calculate expenses and all that?
Я подсчитываю свой собственный прирост.
I calculate my own spreads, if I may indulge in a little humblebrag.
Показать ещё примеры для «calculate»...

подсчитыватьtally the

И они поделятся историей своей помолвки, пока мы подсчитываем голоса.
And they're gonna share their engagement story while we tally the votes.
И, перед закрытием, ты подсчитываешь фрукты, чтобы знать, сколько брать чаевых до того, как закрыть кассу.
At night's end, you tally up your fruit so you know how much to put into your tip cup before you lock the register.
Подсчитываю мои сверхурочные.
Tallying up my overtime.
Мы до сих пор подсчитываем потери.
We are still tallying the losses.

подсчитыватьtally

Подсчитываю, докладываю, я служу.
I tally, I account, I serve.
А разве тебе не больно подсчитывать все то, что я уже забрал у тебя?
Does it not pain you to tally all the things that I have taken from you already?
Она подсчитывает все.
She tallies everything.
И этот наш детектив подсчитывает, кто на сколько пьёт.
And this guy's tallying who's drinkin' what.

подсчитыватьadding up

Я подсчитываю, и у нас получается только пол миллиона.
I'm adding up the numbers, and we're only at half a million.
Чтобы показать ущерб в моем деле против Брейкерс, я подсчитываю все чеки Челси за все, что хотя бы отдаленно имеет отношение к её чирлидерству, как, например,уроки танцев, членство в спортклубе, походы к косметологу, парикмахеру, даже ее гардероб.
In order for me to show damages in my case against the Breakers, I am adding up all of Chelsea's receipts for anything that remotely pertains to the cost associated with being a cheerleader, you know, like, dance classes and gym memberships and dermo appointments, blowouts, even her wardrobe.
Подсчитывать номера в отделе воды и энергии.
Adding up numbers for the department of water and power.
Я постоянно подсчитывал... 6 учеников брали по 4 урока каждую неделю... а один брал только 3, по 5 шиллингов за урок...
I was constantly adding up. 6 pupils with 4 lessons each in one week... and 1 who had only 3, at 5 shillings a lessons,
Подсчитывали что-то, кроме счётов?
Added up anything besides our bar tab?

подсчитыватьscore

И мы будем подсчитывать, кто избрал более короткий путь но штрафовать их за длинные остановки, неверные повороты, и за панические указания
And they have to take us from point A to point B. We score them on who takes the shortest path, but penalize them for lanky stops, wrong turns, or get panicky directions.
Они должны будут провезти нас от старта до финиша имея только карту без смартфонов, без GPS, и мы с Тори будем сидеть на заднем сидении, подсчитывать очки мы будем штрафовать их за панические указания, ненужные повороты
They are gonna have to navigate us from the start to finish completely with the map, no smartphones or GPS. Now, Tory and I will in the back seat with the score card. We are going to penalize them for panicky directions, unnecessary turns--
Там даже не надо очки подсчитывать.
It's boring, and no one ever scores.
Три таких случайных смерти происходят в Голландии каждую неделю уже три поколения. Можете подсчитывать личные очки, рисуя зло, крючкотворство и убийства, но берегитесь.
You can settle scores privately by painting evil and chicanery and murder, but, watch out, they will certainly try to settle scores privately with you, too.