подстрекательство — перевод на английский
Быстрый перевод слова «подстрекательство»
«Подстрекательство» на английский язык переводится как «incitement» или «instigation».
Варианты перевода слова «подстрекательство»
подстрекательство — incitement
И в чем заключается это так называемое подстрекательство?
Let's talk sense, Serge! What is this so-called incitement?
Однако подстрекательство к неподчинению — это преступление.
However, incitement to disaffection is criminal.
Ересь, предательство, подстрекательство к побегу.
Heresy, treachery, incitement to escape.
Губернатор заверил меня, что как только вы отпустите заложников, с вас снимут все обвинения, кроме подстрекательства к мятежу.
The Governor assures me that if you let the hostages go, he'll reduce the charges against you to incitement to riot.
Убийство охранника Питера Ривза, попытка убийства офицера полиции, подстрекательство к бунту — ты никогда не выйдешь на свободу.
Murder of Prison Officer Peter Reeves, attempted murder of a police officer, incitement to riot. You'll never walk free again.
Показать ещё примеры для «incitement»...
подстрекательство — abet
Государственный обвинитель вменяет вам пособничество и подстрекательство к преступлению полового характера, путём сводничества, и с отягчающими обстаятельствами из-за ваших отношений с человеком осуществившим совращение ребенка.
The public prosecutor charges you with aiding and abetting sexual offences by providing or procuring opportunities, and under aggravating circumstances because your relationship with the person being procured was that of mother to child.
— Пособничество и подстрекательство.
— Aidin' and abetting'.
— Пособничество и подстрекательство?
— Aiding and abetting? Is that a major thing?
Я был арестован по подозрению в пособничестве и подстрекательстве к самоубийству моей жены.
As you know, I was arrested on suspicion of aiding and abetting my wife's suicide.
Помехи правосудию, пособничество, подстрекательство.
Obstruction of justice, aiding and abetting.
Показать ещё примеры для «abet»...
подстрекательство — incite
Несоблюдение субординации, оскорбление вышестоящего офицера, отказ подчиняться приказам и подстрекательство к неподчинению.
First, general insubordination. Second, threatening your superior officer. Third, refusing to obey an order and inciting others to do the same.
Я осужу Вас за подстрекательство к беспорядкам.
I'll charge you with inciting to riot.
Это подстрекательство к бунту.
You're inciting a riot.
Не должно быть замечено в подстрекательстве к насилию.
Can't be seen as inciting violence.
Он считает, в обоих случаях, страх в подстрекательстве к насилию переиграл то, что общественности нужно знать.
He believed, in both cases, the fear of inciting violence trumped the public's need to know.
Показать ещё примеры для «incite»...
подстрекательство — aiding and abetting
Мистер Стоун, вы можете быть обвинены в препятствии закону и подстрекательстве преступника, соучаствии похищения и, возможно, убийства.
Mr.Stone, you may be guilty of obstructing justice, aiding and abetting a felon, accomplice to kidnapping and possibly murder.
Вы арестованы за подстрекательство к убийству.
You are under arrest for aiding and abetting a murder.
Какое ещё подстрекательство? Какое убийство?
What are you talking about aiding and abetting a murder?
Будь внимательна, Алисия, потому что если ты что-то знаешь, тебе грозит обвинение в препятствии правосудию, соучастии и подстрекательстве к совершению преступления...
Tread carefully here, Alicia, because if you know something, you're facing obstruction of justice, aiding and abetting...
Как насчет пособничества и подстрекательства в международном розыске, подача мошеннических налоговых деклараций, создание помех федеральному расследованию.
Good luck, counselor. How 'bout aiding and abetting an international fugitive, filing fraudulent tax returns, interfering with a federal investigation.
Показать ещё примеры для «aiding and abetting»...
подстрекательство — sedition
За подстрекательство к мятежу.
Sedition.
Мне вообще-то не стоит вам об этом говорить, но в ближайшие месяцы определённые личности будут смещены с занимаемых ими постов по обвинению в подстрекательстве, ...аморальном поведении, даже в шпионаже в пользу инопланетных правительств.
I shouldn't be telling you this yet, but in the coming months certain individuals will be purged from their positions on charges of sedition immoral conduct, even spying for alien governments.
Вы признаете себя виновным в предательстве, мятеже, заговоре подстрекательстве, терроризме... — Это ложь.
You plead guilty to charges of treason, mutiny, conspiracy to commit mutiny sedition, terrorism...
Ты обвиняешься в убийстве, подстрекательстве, измене, терроризме и целой куче других преступлений, запротоколированных судом.
You are charged with murder, sedition, treason, terrorism... and an assortment of other charges listed on the docket.
Вас обвиняют в трех убийствах взрыве собственности государства, террористическом заговоре измене и подстрекательстве к бунту, и наказание за это — расстрел.
You've been charged with three counts of murder the bombing of government property, conspiracy to commit terrorism treason and sedition, the penalty for which is death by firing squad.
Показать ещё примеры для «sedition»...
подстрекательство — solicitation
Подстрекательство.
Solicitation.
Терри Голдштейн, вы арестованы за подстрекательство к убийству, убийство и рэкет.
Terry Goldstein, you are under arrest... for solicitation to commit murder, murder and racketeering.
Подстрекательство к убийству, направленное Денису Алану Уотсону.
A murder solicitation addressed to Denis Alan Watson.
Адвокат просит его не оспаривать подстрекательство.
His lawyer wants him to plead no contest to the solicitation.
Мы могли бы оформить тебя за подстрекательство к совершению преступления.
We could book you for solicitation.
Показать ещё примеры для «solicitation»...
подстрекательство — inflammatory
Это подстрекательство.
This is inflammatory.
Подстрекательство.
Inflammatory.
Подстрекательство и ущемление прав.
Inflammatory and prejudicial.
Неуместность, подстрекательство и несоответствие.
Improper, inflammatory, irrelevant.
Протестую против привидения. Это подстрекательство.
Objection to « banshee. » That's inflammatory.
Показать ещё примеры для «inflammatory»...