подставка для — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «подставка для»
подставка для — coaster
А, Фред, сколько раз я говорила тебе что журнал «В стиле» не подставка для стаканов?
Ah, Fred, how many times have I told you «inStyle» magazine is not a coaster?
Мне пришлось записывать на подставке для стакана карандашом для глаз.
I had to write it on a coaster with eyeliner.
По крайней мере я — не устаревший формат, которого используют только как подставку для стакана.
Hey! At least I'm not an outdated format that's only used as a coaster now.
"Оу, я очень сожалею, я не хотел испортить подставку для молнии.
"Aw, I'm re-really sorry. I didn't mean to mess up the thunderbolt coaster.
Мой кузен Винни однажды забыл, что у дедушки дома нужна пользоваться подставками для стаканов, и тот убрал его из своего завещания.
My cousin Winnie once forgot to use a coaster at my grandpa's house, and he wrote her out of his will.
Показать ещё примеры для «coaster»...
подставка для — footstool
Используйте меня как подставку для ног...
Use me as a footstool.
Одно Имсовское кресло и подставка для ног.
One Eames chair and footstool.
Разве я не собрал ту подставку для ног из Икеи для Голди?
Did I not put together that Ikea footstool for Goldie?
Теперь, стань подставкой для ног, Снаффлс.
Now, be my footstool, snuffles.
Он звонил мне не переставая, так как я как я оборвал его россказни о какой-то древней тайне и возможном использовании твоей головы как подставки для ног.
He's been calling me incessantly since I ditched him to find you raving about some ancient secret and the possibility of using your head as a footstool.
Показать ещё примеры для «footstool»...
подставка для — rack
Вы прочитали на подставке для Скраббла слово «круг» по-немецки, и Вам пришла в голову идея.
You read the word «circle» in German on the Scrabble rack, and that gave you the idea. A series with infinite possibilities.
Пустая ячейка в подставке для ножей.
Empty spot in the knife rack.
Моя мать хранит мускат в ее подставке для специй.
My mother keeps nutmeg in her spice rack.
Сделаю из тебя подставку для вин.
I'll turn you into a wine rack.
5 пар нейлоновых чулок, 3 пашотницы, штопор, свисток, 11 чайных ложек, блондинистый шиньон, фарфоровая птичка, коробка мужских носовых платков, несколько цветных лент, пояс с подвязками бутылочно-зеленого цвета, подставка для курительной трубки и таблетки для очистки зубных протезов.
Five pairs of fully fashioned nylon stockings, three egg cups, one corkscrew, a whistle, 11 teaspoons, a hairpiece — which was blonde — a china robin, a box of gents' handkerchiefs, several coloured ribbons, an eau-de-nil suspender belt, a pipe rack and a box of Steradent tablets...
Показать ещё примеры для «rack»...
подставка для — umbrella
Ты ему скажешь, что я сломал подставку для зонтиков?
Will you tell him I broke the umbrella stand?
Я принес Раулю новую подставку для зонтиков, и немного угля для Альберта.
I bring Raoul a new umbrella stand, and some coal for Albert.
Запихните их в подставку для зонтиков.
— Just pop them in the umbrella stand.
Мы говорим о человеке, который хранит орудие убийства в подставке для зонтиков.
We're talking about the man who leaves his murder weapon in an umbrella stand.
С него сняли шкуру и отрезали переднюю ногу, чтобы использовать её в качестве подставки для зонтов и тростей
They skinned him and cut his front feet to use as an umbrella stand, to hold walking sticks and parasols.
Показать ещё примеры для «umbrella»...
подставка для — holder
Подставка для чашек...
A cup holder...
И можно мне ещё подставку для кружки?
Okay, and can I get that with a cup holder?
Это подставка для дисков, поставишь на стол или еще куда.
It's just a CD holder, you know, for your desk or whatever.
Хочу сказать, что эти подставки для стаканов милые.
I gotta say, these cup holders are nice.
Ага, а ещё там нет спутникового радио, телекамеры заднего обзора и дюжины подставок для стаканов, но это не поможет нам помешать ему попасть на самолёт.
Yeah, well, he doesn't have satellite radio, a backup camera, and ten cup holders, either, but that doesn't help us stop him from getting on a plane.
подставка для — bookends
Подставка для книг.
Bookends.
Теперь у меня две подставки для книг.
Now I have bookends.
Значит, это подставка для книг, а не статуэтка.
And bookends come in pairs.
То есть, вы хотите сказать, что я убила Джима подставкой для книг?
So you're saying that I killed Jim with a bookend?
Я сам сделал свой подарок — подставку для книг.
I made my present all by myself— bookends.