подскочить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подскочить»

«Подскочить» на английский язык можно перевести как «to jump up» или «to spring up».

Варианты перевода слова «подскочить»

подскочитьjump

Орёл её не замечает, расправил крылья, хотел взлететь, а змея подскочила и! ..
The eagle does not notice it, spreads his wings, wanted to take off, but the snake jumped and...
Вот что я скажу парни, у них тачка подскочила в воздух футов на пять...
Boy, I'll tell you something, that thing jumped about five feet in the air...
Тогда водитель грузовика — суровый мужчина из Калоссо — подскочил и спросил у него, куда делась сера, принадлежавшая кооперативу, из тех прежних времён.
Then the lorry-driver — a hard-faced man from Calosso — jumped to his feet and asked him where the sulphur of the co-operative had ended up, in times before.
— Я возвращался со слета чирлидеров, поддерживал там дух школы, когда какие-то ребята из Форт Андерсон подскочили ко мне и отшлепали меня, и побили меня.
— I was walking back from the pep rally... flush with school spirit... when-when-when some boys from Fort Anderson, they jumped me... and they slapped me, and they beat me...
Потом в один прекрасный день, цена просто ... подскочила.
Then one day, it just... jumped.
Показать ещё примеры для «jump»...

подскочитьspike

Вдобавок у него резко подскочила температура.
He also spiked a fever overnight.
Температура подскочила, уровень оксида углерода запредельный.
His temp spiked. C-o levels are through the roof.
Ее температура подскочила сегодня утром, и снова было время действовать.
Her temperature spiked this morning, and suddenly it's showtime.
Она сказала, что температура снова подскочила, а когда я пришла домой, у него уже была эта сыпь.
She said it spiked again, and then when I got home, he had this rash.
Просто ни с того ни с сего подскочила температура, развился отёк дыхательных путей.
Out of the blue, it's just... fever spiked, windpipe swelled shut.
Показать ещё примеры для «spike»...

подскочитьrate

У него подскочил пульс.
His heart rate's racing. — Hey, Pete.
Видишь, как подскочил пульс жертвы примерно за две минуты до смерти.
Notice how the victim's heart rate was elevated for close to two minutes prior to flatlining.
Перед смертью его пульс резко подскочил.
There was a spike in his heart rate before he died.
Ее пульс подскочил до 183.
Her heart rate is 183.
Мелинде было 32 года, и ее пульс подскочил до 186 ударов.
Melinda was 32 years old and her heart rate peaked at 186.
Показать ещё примеры для «rate»...

подскочитьskyrockete

Деньги там уже бесполезны, цены подскочили до небес.
Money is also useless there, and prices have skyrocketed.
Продажи вьетнамок резко подскочили.
Sales of flip-flops skyrocketed.
Цены на газ подскочили до небес.
Gas prices skyrocketed.
У него подскочило давление.
His blood pressure's skyrocketed.
Цены на кондо в Атлантик Сити подскочили.
The condo prices in AC skyrocketed.
Показать ещё примеры для «skyrockete»...

подскочитьwent up

Дамы, ваши рейтинги только что подскочили.
Ladies...your viewing figures just went up.
Ну, я подскочил к командовавшему офицеру и говорю: «Глянь туда...»
So I went up to the commanding officer, and I said, «Look here...»
В период с 1940 до 1960, численность населения различных групп в Л.А. выросло на 100%, численность же негритянского населения подскочило в 6 раз.
In the two decades between 1940 and 1960, while the population of all other groups in Los Angeles went up by 100 percent, the negro population went up by 600 percent.
С последнего раза ценник Дэниела подскочил.
Since we last spoke, Daniel's price has gone up.
Теперь подскочило до 125-и.
Gone up to 125 now.

подскочитьgo

Он до небес подскочил, когда узнал, что мафия сворачивается.
He went through the roof when I told him the mob was pulling out.
Давление в костюме подскочило, и он начал терять кислород через выпускной клапан.
The pressure in his suit went way up and he started losing air out his relief valve.
Ну вот, говорю, подскочил я к командиру: «Глянь туда,» — показываю.
So I went to the commanding officer. I said, «Look here,» I says.
Черт побери, чувак, продажи альбому подскочили до небес.
Holy hell, man, the record's gone through the roof.

подскочитьprice

Как только вы умрёте, они подскочат в цене в три раза.
And they'll triple in price as soon as your dead.
Что ж, пока ты оцениваешь свои возможности, почему бы тебе не вспомнить, кто стоял за твою компанию четыре года назад и как подскочила цена твоих акций после моей победы.
Well, while you're evaluating your options, why don't you think about who was there for your company four years ago and what happened to your stock price after I won.
— Мы продали, и.. Вдруг цены на недвижимость подскочили, и поэтому мы решили снять дом.
... we sold, and... then the house prices got weird, and so we decided to rent.

подскочитьpressure

— Всего лишь давление подскочило.
— That's it — pressure.
Давайте-ка я поберегу Ваше дыхание и себя заодно, пока давление не подскочило.
Let me save you some breath and me more high blood pressure.
У тебя сейчас давление подскочит, и почему?
Getting your blood pressure all up for what?
У меня аж давление подскочило!
! Ah, my blood pressure!
Из-за твоей -твоей твоей мамы у меня подскочило давление,со мной все будет хорошо
Your--your-— your mother just triggered my blood pressure, that's all.