подсадила меня на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «подсадила меня на»
подсадила меня на — got me hooked on
Ну, моя сестра подсадила меня на комиксы после того, как умер отец.
Yeah, well, my sister got me hooked on comics after my dad died.
Она полностью подсадила меня на генеалогию.
She totally got me hooked on genealogy.
Мама подсадила меня на это в прошлом году
Mom got me hooked on these last year.
Кажется, вы подсадили меня на это кофе.
Think you might have gotten me hooked on this stuff.
подсадила меня на — got me into
Подсадил меня на классическую комедию.
Got me into comedy.
Моя внучка, Натали, подсадила меня на них.
My granddaughter Natalie got me into them.
они подсадили меня на что-то ненаркотическое.
They got me on some nonnarcotic.
подсадила меня на — turned me on to the
И ещё... девушка подсадила меня на так называемые раскраски для взрослых, которые мы раскрашиваем на... подожди-подожди... джазовых бранчах.
— Ooh, get this... — My lady turned me on to something called adult coloring books, which we do at... wait for it... Jazz brunches.
Кстати, подсадил меня на прекрасную штуку — Клин-салат... тебе стоит попробовать.
By the way, turned me on to the greatest thing... wedge salad... you go to try it.
подсадила меня на — другие примеры
Подсади меня на коня...
Scoot me up on the horse...
Так что, вы пытаетесь подсадить меня на измену или типа того, так?
So you're trying to make me freak out or something, right?
Ты целиком подсадила меня на азартные игры и креветок.
You totally make me want to gamble and eat shrimp.
Это был мой папа, он подсадил меня на спорт.
It was really my dad who got me interested in sports.
Мозгоправ подсадил меня на таблетки.
A shrink had me hooked on pills.
Показать ещё примеры...