подрядчик — перевод на английский
Быстрый перевод слова «подрядчик»
«Подрядчик» на английский язык переводится как «contractor».
Варианты перевода слова «подрядчик»
подрядчик — contractor
Теперь, когда я шериф, вы — строительный подрядчик.
Now that I'm sheriff, you're a contractor.
Вы будете лучшим подрядчиком в этом месте, могу поспорить.
You'll be the biggest contractor in the business, I bet you.
Маргарет вышла замуж за страхового агента. Моя сестра Роуз вышла замуж за подрядчика.
Margaret married the insurance salesman my sister, Rose, married the contractor.
Приходи через пол-часа, подрядчик будет здесь.
Come back in half an hour, then the contractor will be here.
— Я подрядчик.
I'm a contractor.
Показать ещё примеры для «contractor»...
подрядчик — defense contractor
Якобы, тех. задание оказалось у военного подрядчика за пару дней до его официальной публикации.
Technical specs were supposedly leaked to a defense contractor a couple days before their official release.
Я посоветовал ему сходить к одному парню, оборонному подрядчику, у которого я стажировался.
I told him to go see this dude over at SXG -— a defense contractor I interned for.
Это военный подрядчик, работает для ВМС.
It's a defense contractor that works for the Navy.
Вломиться к подрядчику Минобороны?
Break into a defense contractor?
С.П.И. — военный подрядчик, а это значит, что практически вся их работа засекречена.
S.P.I. is a defense contractor, which means that pretty much all their work is classified.
Показать ещё примеры для «defense contractor»...
подрядчик — subcontractor
Закладывал имущество, чтобы уплатить налоги, подрядчики, которые не заплатили по счетам.
Tax liens, subcontractors that haven't been paid.
Тогда я расскажу твоим клиентам, какие откаты ты получаешь от подрядчиков.
I'll tell your clients you get kickbacks from subcontractors.
Многие подрядчики кормятся из своей кормушки. Они не копейки не получают с продаж.
Subcontractors work for a set fee, they're not in line to make a penny from the profit.
Не договорившись с подрядчиками, те трое атаковали нас, но сами себя перебили.
Having failed to arrange an army of subcontractors those 3 launched a desperate attack on us, but ended up destroying themselves.
Помнишь, как в прошлом году мы получили контракт с Филиппинами потому что привлекли местных подрядчиков
Remember last year, how we won the Philippines soda contract by bringing in local subcontractors?
Показать ещё примеры для «subcontractor»...
подрядчик — private contractor
Он был частным подрядчиком, которого мы наняли, чтоб он провел нас на корабль.
He was a private contractor we hired to put us on the ship.
Мне предложили много денег за работу там часным подрядчиком.
I got offered a ton of money to work over there as a private contractor.
Вы не понимаете договорённостей военных с частными подрядчиками.
You don't understand the arrangement the military had with the private contractors.
Стерлинг тщательно выбирает подрядчиков.
Sterling meticulously vets all private contractors.
Сегодня, на 2 часа дня, мэр назначил пресс-конференцию на которой он, вероятно, обозначит свою обеспокоенность тем, что его администрация предоставила несправедливые преимущества частным подрядчикам, которые брили ему яйца и писали в рот его матери, потому-что ей это нравится.
The mayor has scheduled a news conference for 2:00 p.m. today where he is expected to address concerns that his office gave unfair advantage to private contractors who shaved his balls and peed in his mother's mouth, because she likes that.
Показать ещё примеры для «private contractor»...
подрядчик — vendor
Вы увидите, из-за того количества подрядчиков, с которыми Джеймс работал, имеющих богатое криминальное прошлое, что в этом бизнесе действительно в порядке вещей, необязательно тревожиться.
You'll note that a number of the vendors James worked with have extensive criminal records, which is really par for the course in this business, not necessarily a red flag.
Джеймс вел дела напрямую с подрядчиками.
James dealt directly with the vendors.
Для проникновения он использовал одного из наших подрядчиков,
He used one of our outside vendors to breach the system--
И я не имею ничего общего с оперативной деятельностью YumTime или с их контрактами с подрядчиками.
And I don't have anything to do with the day-to-day at YumTime or their contracts with vendors.
подрядчик — building contractor
Мой друг строительный подрядчик и он помог мне с некоторыми материалом.
Friend of mine's a building contractor and he's fixed me up with some stuff.
Строительным подрядчиком!
A building contractor!
Лесли хотела нанять для постройки сцены подрядчика.
Leslie wanted to hire a contractor to build a stage.