подрастёшь — перевод на английский
Варианты перевода слова «подрастёшь»
подрастёшь — grow up
Надо, чтобы вы подросли!
Wait until you grow up!
Когда эта малышня подрастет...
When these youngsters grow up...
А как подрастешь, так знай — отца твоего, как и тебя, Кириллом звали.
And when you grow up, remember that your father was named Kirill, just like you.
Вы под его опекой, пока не подрастете.
You are his charge until you grow up.
Подрасти.
Grow up.
Показать ещё примеры для «grow up»...
advertisement
подрастёшь — older
Да, он выглядит аппетитно, пока молодой, но как только подрастет...
Sure, the young ones fool you, but the older ones are a different story.
Ты сделаешь это. И ты должен мне обещать, что ты и нас туда переправишь, когда Ина немного подрастет.
And promise to get us out when Ina is older.
Когда я подрос, я понял, что одного парня мне не достаточно.
As I got older, I felt that one boy was never enough.
Это продолжалось, даже когда он подрос.
Well, he was older. He never lost it.
Потом я подрос и смог ездить в Норич, местный крупный город. И я там часами торчал.
Then when I was older I could get to Norwich, the local big city, and I would spend hours and hours and hours there.
Показать ещё примеры для «older»...
advertisement
подрастёшь — old enough
Когда он подрастёт, я скажу ему, что его настоящий отец пропал в Гималаях.
When he is old enough, I will tell him... his real father was lost in the Himalayas.
Пришлось держать всё в секрете. Пока они не подросли и не стали самостоятельными.
I had to keep it a secret till they was old enough to look after themselves.
Кевин согласился на новую работу в Нью Йорке, хотя мы обещали друг другу, что как только дети подрастут моя карьера станет приоритетной.
So, Kevin decides to take this job in New York even after we promised one another that once the kids were old enough that my career would take priority.
Мы хотели вернуться за тобой, когда ты подрастешь.
We talked about going back for you when you were old enough.
Мы решили подождать, пока Генри не подрастет, а потом поговорить об этом.
We decided that we would wait until Henry was old enough to broach the subject.
Показать ещё примеры для «old enough»...
advertisement
подрастёшь — gets older
Могу поспорить, это будет тревожить, когда Сара подрастёт.
Bet it will get cramped when Sara gets older.
Он поможет тебе, когда подрастёт.
If he doesn't now, he will help you when he gets older.
Когда малыш подрастет, он неизбежно захочет найти свою мать.
When the kid gets older, inevitably he's gonna trace his mother.
Так для него гораздо лучше, а когда он подрастёт, то сможет быть также и вашим другом.
That's much healthier for him and when he gets older he'll be able to be your friend too.
Когда Тревор подрастет и поработает над правописанием, женщины штабелями будут укладываться.
When Trevor gets older, and he works on his spelling, he's gonna be irresistible to women.
Показать ещё примеры для «gets older»...
подрастёшь — got big
А ты подрос, Джеф!
You getting big, Jeff.
Ты так подрос.
You're getting big.
Вы подросли.
You got big.
Да ты подрос.
— You got big.
Боже, а ты подрос.
God, you got bigger.
Показать ещё примеры для «got big»...
подрастёшь — taller
Кажется он даже подрос немного, нет?
He does seem to stand taller, does he not?
— Бэйли, тебе надо подрасти.
Bailey, you just gotta be taller.
Он что, подрос?
Is he taller?
— Подросла немного. — Ух ты.
Little taller.
А ты никак подросла?
Did you get taller?
Показать ещё примеры для «taller»...
подрастёшь — bigger
С тех пор лопата подросла.
Shovels have gotten bigger.
Кажется, она подросла.
She looks bigger.
Я же сказала, что он подрос.
I told you he was bigger.
Когда ты подрастёшь и случится так, что наши пути разойдутся,
When you get bigger and when we part company if we should,
Я подожду, пока ты немного подрастёшь и в тебе прибавится мяса.
I shall wait till you are a little bigger and have more flesh
Показать ещё примеры для «bigger»...
подрастёшь — big girl
О, так, так подросла!
Ooh, such a big, big girl!
Мама, ведь я уже подросла
# # Mama, I'm a big girl now #
Но ведь, мама, я уже подросла
# 'Cause, Mama, I'm a big girl now #
Ведь, мама, я уже подросла
# 'Cause, Mama, I'm a big girl now #
Ведь, мама, я уже подросла
# And ciao! # # 'Cause, Mama, I'm a big girl now #
Показать ещё примеры для «big girl»...
подрастёшь — you're older
Нет, когда подрастешь.
— No... when you're older.
Объясню, когда подрастешь.
I'll explain it when you're older.
Когда подрастёшь, Крис.
When you're older, Chris.
Только когда подрастёшь.
Well, when you're older.
Поймешь, когда подрастешь.
You'll understand when you're older.
Показать ещё примеры для «you're older»...
подрастёшь — gotten taller
Кролик, ты подрос?
Rabbit, are you getting taller?
Кажется, вы подросли.
Ah! Are you getting taller?
Что касается сестры... Она подросла и ее лицо немного загорело.
Sister... has gotten taller and her face has tanned a bit.
Он подрос.
He's gotten taller.
По-моему, ты здорово подрос за последние несколько дней.
I think you've got taller these last few days.
Показать ещё примеры для «gotten taller»...