подрасти — перевод на английский
Варианты перевода слова «подрасти»
подрасти — grow
Шарик? Ну, подрос?
He's grown.
Я вижу, наша небольшая проблема, кажется, подросла.
I see our little problem seems to have grown.
— Ты еще подросла.
— You've grown.
Волосы уже подросли. К концу лета будет красивая прическа.
Look, it's grown already, by the end of the summer you'll be pretty.
Пока найдется новая печень, а моя саркома подрастет.
Another liver is bound to turn up, and my hepatoma will have grown.
Показать ещё примеры для «grow»...
подрасти — old
Когда подрастешь, ты поймешь, как был несправедлив ко мне.
When you're older you'll realize how unfair you've been.
Но теперь она подросла и ей нужно наружу.
But now she's older and feels a need to reach out.
Да, он выглядит аппетитно, пока молодой, но как только подрастет...
Sure, the young ones fool you, but the older ones are a different story.
Когда подрастёшь, сам будешь находить дорогу.
You'll find a way when you're older.
Я думаю, что лучше в следующем году, когда он немного подрастёт.
And I think next year, when he's a little older.
Показать ещё примеры для «old»...
подрасти — grow up
Надо, чтобы вы подросли!
Wait until you grow up!
Когда эта малышня подрастет...
When these youngsters grow up...
А как подрастешь, так знай — отца твоего, как и тебя, Кириллом звали.
And when you grow up, remember that your father was named Kirill, just like you.
Когда ты подрастешь не будешь чувствовать тяжести.
When you grow up, it won't feel heavy.
Мест у них сейчас нет, но я рассказал ей о Вас — и они готовы принять самых маленьких, чтоб Вы смогли передохнуть, пока остальные не подрастут.
She said that there is no more room. However, she has in mind your situation. And so, they'll see to host there the two youngest, to make you breathe a little, whilst the others grow up.
Показать ещё примеры для «grow up»...
подрасти — got big
Вы подросли.
You got big.
Да ты подрос.
— You got big.
А ты подрос, Джеф!
You getting big, Jeff.
Ты так подрос.
You're getting big.
А то, когда подрастет, будет трудно бродить с ним по комнатам.
As he gets bigger, carrying him from room to room -
Показать ещё примеры для «got big»...
подрасти — gets older
Он поможет тебе, когда подрастёт.
If he doesn't now, he will help you when he gets older.
Когда малыш подрастет, он неизбежно захочет найти свою мать.
When the kid gets older, inevitably he's gonna trace his mother.
Так для него гораздо лучше, а когда он подрастёт, то сможет быть также и вашим другом.
That's much healthier for him and when he gets older he'll be able to be your friend too.
Когда Тревор подрастет и поработает над правописанием, женщины штабелями будут укладываться.
When Trevor gets older, and he works on his spelling, he's gonna be irresistible to women.
Подожди, пока Майкл-Винсент подрастет.
Well, wait until Michael Vincent gets older. You'll see.
Показать ещё примеры для «gets older»...
подрасти — old enough
Ты слишком молодой, чтобы иметь автомат. Но с этим, ты сможешь себе купить, когда подрастёшь. Членство в Национальной ассоциации оружия.
You're too young for that machine gun... but I'm giving you something... that will make sure when you're old enough... you can still buy one... a membership in the National Rifle Association.
Когда он подрастёт, я скажу ему, что его настоящий отец пропал в Гималаях.
When he is old enough, I will tell him... his real father was lost in the Himalayas.
— Ты должен жить, пока я не подрос.
You need to stick around until I'm old enough to hear the whole thing.
Я вернусь на работу, как только малыш подрастет, и ты...
I'll go back just as soon as the baby's old enough and you're...
Я.. я думаю, мы подождем, пока они не подрастут и дадим им выбрать собственную теорию.
I... I guess we wait until they're old enough And let them choose their own theory.
Показать ещё примеры для «old enough»...
подрасти — has grown tall
Что касается моего сына, Мотоме: он подрос, но ему всего лишь 15 лет.
Regarding my only child, Motome, he has grown tall, but he is still only 15.
Откусишь с одной стороны — подрастёшь, с другой — уменьшишься.
ONE SIDE WILL MAKE YOU GROW TALLER, THE OTHER SIDE WILL MAKE YOU GROW SHORTER.
Как это ты так подросла?
How did you grow taller?
Планирование всегда работает, вот Джамила и подросла.
Complan is working for sure, Jameela grew so tall.
Ты еще у меня подросла?
Have you grown taller?
Показать ещё примеры для «has grown tall»...
подрасти — gotten taller
Он подрос.
He's gotten taller.
Что касается сестры... Она подросла и ее лицо немного загорело.
Sister... has gotten taller and her face has tanned a bit.
Когда ты подрастешь?
When are you gonna get taller?
Ты подрос, Винчестер.
You got tall, Winchester.
Кролик, ты подрос?
Rabbit, are you getting taller?
Показать ещё примеры для «gotten taller»...
подрасти — you're older
Нет, когда подрастешь.
— No... when you're older.
Объясню, когда подрастешь.
I'll explain it when you're older.
Когда подрастёшь, Крис.
When you're older, Chris.
Только когда подрастёшь.
Well, when you're older.
Поймешь, когда подрастешь.
You'll understand when you're older.
Показать ещё примеры для «you're older»...
подрасти — big
С тех пор лопата подросла.
Shovels have gotten bigger.
Или подождем несколько недель пока он подрастет, и операция будет менее рискованной.
Or we can wait a few weeks till he's bigger and stronger, and we know the surgery is less risky.
Кажется, она подросла.
She looks bigger.
Я же сказала, что он подрос.
I told you he was bigger.
Когда ты подрастёшь и случится так, что наши пути разойдутся,
When you get bigger and when we part company if we should,
Показать ещё примеры для «big»...