подлатать — перевод на английский
Варианты перевода слова «подлатать»
подлатать — patched up
Ты его подлатала?
Get him all patched up?
А эту парочку подлатали и выписали — несколько часов назад.
Oh, well, those two were patched up and discharged hours ago.
Отвези ее сюда, пусть подлатают.
Take her here. Get her patched up.
Монтоло уже подлатали и он сбежал.
Montolo had been patched up and made his escape.
Ты подлатал сломанную плитку на полу в ванной.
You patched up the broken tile on the bathroom floor.
Показать ещё примеры для «patched up»...
advertisement
подлатать — fix
Можешь подлатать его?
Can you fix him?
Иди, подлатай крышу.
He, go fix the roof.
И кто именно мог бы подлатать тебя?
And who exactly could fix you?
И нимб подлатать.
— Fix that halo, too. — Shh!
Эй, Листс, ты должен подлатать кое-что вот здесь.
Hey, Lists, you gotta fix it up there under here.
Показать ещё примеры для «fix»...
advertisement
подлатать — get you fixed up
Я подлатаю тебя.
I'll get you fixed up.
Давай тебя подлатаем.
Let's get you fixed up.
Поехали тебя подлатаем дома.
Let's get you fixed up at home.
Нет, мы тебя подлатаем.
Nah, we'll get you fixed up.
Мы тебя подлатаем и отправим домой.
I'm gonna get you fixed up, we take you home.
Показать ещё примеры для «get you fixed up»...
advertisement
подлатать — stitched me up
Вы сделали свою работу, подлатали меня.
You done your job. You stitched me up.
Вы подлатали меня.
You stitched me up.
Клэр меня подлатала.
Claire stitched me up.
Подлатай его.
Stitch him up.
Тебе придется попробовать его подлатать.
You're going to need to try and stitch him up.
Показать ещё примеры для «stitched me up»...
подлатать — get you patched up
Мы вернём тебя в Дефаенс, подлатаем.
We'll get you back to Defiance, get you patched up.
Давай, сперва тебя подлатаем, хорошо?
Let's get you patched up first, okay?
Давай подлатаем тебя.
Let's get you patched up.
Мы тебя подлатаем.
We'll get you patched up.
Я отведу мистера Хогана в лазарет, подлатаю его.
Look, I'll take Mr. Hogan to the infirmary, get him patched up.
Показать ещё примеры для «get you patched up»...
подлатать — sew you up
Я найду что-нибудь, чтобы подлатать тебя.
I'll find something to sew you up.
Я же сказал, что подлатаю тебя на заправке.
I told you I'd sew you up when we stop for gas.
Проберусь туда, возьму всё необходимое, чтобы тебя подлатать.
I'll sneak out, see if I can find some supplies, so we can sew you up good.
Ничего, подлатали — сокращение бюджета было больнее.
They sewed me up. The budget cuts hurt worse.
Да, и ты их подлатаешь. И мы будем делать барбекю на выходных.
Yeah, and you'll sew them up, and we'll BBQ on the weekends.
Показать ещё примеры для «sew you up»...
подлатать — repair
Что-то подлатать и улучшить.
You want to repair something, improve something.
Мы с Кэролайн провели день в лесу, чтобы найти медвежонка, и теперь она хочет подлатать его.
Heh. Well, Caroline and I spent the entire day digging in the woods to find a Teddy bear, and now she wants to repair it.
Ты не можешь подлатать его?
Can't you repair the damage?
Он взлетит. Нужно лишь немного подлатать.
After some repairs.
Особенно теперь, когда я подлатала твой перегруженный работой торс своими дрожащими дамскими пальчиками.
Especially now that I've repaired Your overworked torso With my trembling feminine fingers.