поделюсь с тобой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поделюсь с тобой»

поделюсь с тобойshare with you

Если у меня будут какие-нибудь новости любые что-то хорошее что-то милое которыми я хотела бы поделиться с тобой или еще что-нибудь Я постучу четыри раза, хорошо?
If I have any kind of news of any kind something good something nice that I want to share with you or something I will knock four times, okay?
Не раньше чем я поделюсь с тобой что Бывает в отношениях потом, Тэд.
Not before I share with you what being in a relationship leads to, Ted.
— Оно до сих пор выигрышное, но я располагаю некой стратегической информацией, которой я мог бы... поделиться с тобой.
— Which it still is, but I have some strategic information I could... share with you.
У меня есть несколько великолепных новостей, которыми я хочу поделиться с тобой.
I do have some wonderful news I want to share with you.
Слушай, у меня есть важная информация которой мне нужно поделиться с тобой.
Listen, I have some important information that I need to share with you.
Показать ещё примеры для «share with you»...

поделюсь с тобойgive you

Прежде чем ты уедешь, позволь мне поделиться с тобой отцовской мудростью.
Before you depart, let me give you one more piece of fatherly wisdom.
Могу поделиться с тобой своими соображениями насчет оружия убийства, если хочешь.
I can give you my best guess about the murder weapon if you want it.
Если ты нам поможешь, мы поделимся с тобой эксклюзивными спойлерами о сюжете и всем остальным.
If you help us out, we'll give you all the exclusive spoilers and all.
Мы посмотрим картины, а я поделюсь с тобой историями, о которых можно написать.
We'll look at paintings and I'll give you some stories to write about.
И не поделился с тобой.
I didn't give you any.
Показать ещё примеры для «give you»...

поделюсь с тобойtell you a

— Тоби, я действительно могу поделиться с тобой чем угодно?
— Toby, can I really tell you anything?
Я могу поделиться с тобой секретом? Очень хотелось бы.
Can I tell you a secret?
Могу я поделиться с тобой еще одним секретом?
— Can I tell you another secret?
Том, я могу поделиться с тобой секретом?
Hey, Tom, can I tell you a secret?
Могу я поделиться с тобой секретом?
Can I tell you a secret?
Показать ещё примеры для «tell you a»...

поделюсь с тобойsplit it with you

Дорогой, я думала поделиться с тобой после того как продам юнит. Клянусь.
Honey, I was gonna split it with you after I sold it. I swear.
Поделюсь с тобой.
Split it with you.
— Я поделюсь с тобой, 80 на 20.
— I'll split it with you, 80-20.
Нет, но если я получу вознаграждение, я поделюсь с тобой.
No, but if I get a reward, I'll split it with you.
Я поделюсь с тобой
I'll split it with you.
Показать ещё примеры для «split it with you»...

поделюсь с тобойshare something with you

Разреши поделиться с тобой?
Can I share something with you?
Я хочу поделиться с тобой чем-нибудь.
I was hoping to share something with you.
Дай мне поделиться с тобой кое-чем.
So let me share something with you.
Мне нужно поделиться с тобой кое-чем глубоко личным.
I need to share something with you that is deeply personal.
Хочешь я кое-чем поделюсь с тобой?
May I share something with you?
Показать ещё примеры для «share something with you»...

поделюсь с тобойgonna let you in on

Я поделюсь с тобой.
I'm gonna let you in.
Поделиться с тобой маленьким секретом о Белграде?
Can I let you in on a little secret about Belgrade?
Могу я поделиться с тобой небольшим секретом по поводу голосования? Конечно.
Can I let you in on a little secret about the vote?
Что ж, я поделюсь с тобой секретом, Том.
Well, I'll let you into a secret, Tom.
Я поделюсь с тобой маленьким секретом.
I'm gonna let you in on a little secret of mine.