делить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «делить»
«Делить» на английский язык переводится как «to divide».
Варианты перевода слова «делить»
делить — divide
— Я буду делить.
I'm gonna divide it.
— Давай дели.
Divide it up.
А зачем его делить?
Why divide it at all? I don't see any point.
Вы поняли, как правильно делить?
You understand how we divide?
Роза, в субботу я пойду на рынок, делить скот с Мораэсом.
Rosa, on Saturday I'll go to market. Divide the cattle with Moraes.
Показать ещё примеры для «divide»...
делить — share
И именно этого я желал, но только не деля это с другой.
That I was perfectly willing to do. But to share it with another...
Вот эта жизнь. Однако ты хочешь, чтобы я делил тебя с ним.
This life, that you want me to share.
А я хочу делить радость со счастливыми, и чувствовать боль всех тех, кто страдает, тревожиться... с теми, кто в отчаянии.
Whereas I want to share the joy of those who are happy, the sorrow of all those who suffer... and the anguish of those who despair.
Они считают себя выше того, чтобы делить с вами нагрузку.
They think themselves too good to share your burden.
Отлично, похоже на время плавания, нам предстоит делить одну каюту, командир.
Well, looks like we're gonna share quarters, skipper.
Показать ещё примеры для «share»...
делить — split
Здесь нечего делить, все мёртвые коровы — твои.
There's nothing to split, the dead cows were all yours.
Отныне будем делить деньги Фрэнки между собой.
All right. We split Frank's share from now on.
ѕо-моему делить надо на троих.
I rate a three-way split.
— Она не хочет делить 50 на 50.
— She won't split fifty-fifty now
КОГДА Я БЫЛ СОБАКОЙ ПАЙДА ДЕЛИЛ СО МНОЙ КАЖДЫЙ КУСОК
Pajda split on everything with me.
Показать ещё примеры для «split»...
делить — put
— Куда вы дели Гарри на этот раз?
— Where'd you put Harry this time?
— Куда вы дели её?
— Where have you put her?
Куда вы его дели? Где мой миллион?
Where did they put it?