поддерживать контакт — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «поддерживать контакт»

«Поддерживать контакт» на английский язык переводится как «to keep in touch».

Варианты перевода словосочетания «поддерживать контакт»

поддерживать контактkeep in touch

Поддерживайте контакт.
Keep in touch.
Ты должен был поддерживать контакт с группой.
You were supposed to keep in touch with the band.
И начиная с колледжа, ты даже не поддерживала контакт.
And since college, you don't even keep in touch.
Но серьёзно, раз ты в Бостоне, это слишком близко, чтобы не поддерживать контакт.
But seriously, with you in Boston it's too close for us not to keep in touch.
Так, будем поддерживать контакт?
So we'll keep in touch?
Показать ещё примеры для «keep in touch»...

поддерживать контактcontact

Не поддерживает контактов ни со своей семьей, ни с сестрой, проживающей во Львове.
No contact with his family... and sister, resident in Lemberg.
Прошу прощения за это вторжение, но для меня очень важно поддерживать контакт с клиентами.
Excuse this sudden intrusion but I want handson contact between myself and the customer.
Нам понадобится список всех, с кем он поддерживает контакт за пределами тюрьмы.
We'll need a list of everyone he was in contact with on the outside.
И конечно тебе нужно поддерживать контакт с папой.
It is clear that you should have contact with your Pappa. Of course.
Я узнала, что Илай поддерживал контакт с нашей приемной матерью.
I found out that Eli's been in contact with our foster mother.
Показать ещё примеры для «contact»...

поддерживать контактtouch

Возможно, если ты поддерживаешь контакт с иным миром.
— Only if you're in touch with the spirits. — I beg your pardon?
Ну, полагаю, потому что мы с Шелдоном поддерживаем контакт, поскольку испытываем взаимный интерес и уважение, тогда как ты меня избегаешь, в следствие нерешенных детских проблем.
Well, I would assume it's because Sheldon and I stay in touch due to mutual interest and respect, while you avoid me, due to unresolved childhood issues.
Мы все еще поддерживаем контакты с Илунгой, человек, которого мы встретили на сафари в Танзании.
We're still in touch with elunga, A man we met on safari in tanzania.

поддерживать контактmaintain contact

Корок сказал, что он попытается поддерживать контакт, держать нас в курсе.
Korok said he would try to maintain contact, keep us informed.
Я все еще поддерживаю контакт с некоторыми таблоидами.
I still maintain contact to some of your tabloids.
Я должен поддерживать контакт с системой, чтобы разрушить Око.
I have to maintain contact with the failsafe it order to destroy the Oculus.
Мы ещё поддерживали контакты примерно год, по работе, и она ни разу не упомянула о ребёнке.
We maintained contact for a year or so afterwards, professional contact, and she made no mention of a child.
— И не поддерживать контакты?
— I do not maintain the contact?

поддерживать контактstay in touch

Хотя, конечно, мы будем поддерживать контакты, если ребенок захочет узнать кто его мама.
Even though we'll stay in touch, if the child wants to meet its mom.
— Будем поддерживать контакт.
— We'll stay in touch.
Ну, вы будете поддерживать контакт?
Well, you'll stay in touch, right?
Вы поддерживали контакт с доктором Фуллером после окончания обучения?
Did you stay in touch with Dr. Fuller — after the study was over?
Нам следует поддерживать контакт,
You and I should stay in touch,
Показать ещё примеры для «stay in touch»...

поддерживать контактkeep contact

Я поддерживаю контакт между магазином и покупателями. На велосипеде.
I keep contact between Matuschek and the customers on a bicycle.
Навигатор Пенн, поддерживать контакт с майором Уорн в рыбёшке
Navigator Penn, keep contact with Major Warne in the minnow
Предпочитаю поддерживать контакты лично.
I like to keep my contacts personal.
Вы поддерживали контакт все эти года?
Did you keep in contact over the years?