подготовить бумаги — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подготовить бумаги»

подготовить бумагиpapers

Ты, главное, подготовь бумаги.
Just push the papers, Simon.
Сможете подготовить бумаги и вечером привезти в «Правду»?
So look, if I send you the specifics, can you bring the papers by Truth later today? You got a guy, right?
Я буду через 20 минут, подготовь бумаги для перевода Вилсона к этому времени.
I'll be there in 20-— have Wilson's transfer papers in order by then.
— Я попросил Рэйборна подготовить бумаги.
— Rayborn's working up the papers now.
advertisement

подготовить бумагиdraw up the papers

Подготовьте бумаги.
Draw up the papers.
Утром я подготовлю бумаги.
I'll draw up the papers in the morning.
Я попрошу Дэна подготовить бумаги.
I'll have Dan draw up the papers.
advertisement

подготовить бумагиget the papers ready

Напомни мне подготовить бумаги к снятию показаний, завтра, 19-го.
Remind me to get the papers ready for, uh, the deposition tomorrow, the 19th.
Подготовь бумаги... А об остальном пусть волнуется наниматель.
Get the papers ready... and let my employer worry about the rest.
Можете оказать мне услугу и подготовить бумаги для 21-70?
Um... can you do me a favor and get papers ready for a 21-70?
advertisement

подготовить бумагиdraw up the paperwork

Я подготовлю бумаги и позвоню вам.
I'll draw up the paperwork and I'll give you a call.
— Согласен. Мы подготовим бумаги.
We'll draw up the paperwork.
Я подготовлю бумаги.
I will draw up the paperwork for you.

подготовить бумагиpaperwork

Я подготовил бумаги об увольнении Бэка.
I did the paperwork for Beck.
Надо решить, что будем делать, и подготовить бумаги.
We have to sort out all the paperwork.

подготовить бумагиgonna get the paperwork

Давай подготовим бумаги так быстро как это возможно.
Um, and let's get the paperwork going as soon as possible.
— Я подготовлю бумаги и мы начнем.
I'm gonna get the paperwork, and we can get started.

подготовить бумаги — другие примеры

Я подготовлю бумаги для регентства.
I'll organize the regency forms.
Подготовь бумаги, какие для этого нужны, я подпишу.
Draw whatever papers you have to have and I'll sign it.
Я скажу секретарше подготовить бумаги.
I'll have my secretary draw up the papers.
Вы хорошо усваиваете жидкость, и результаты анализов хорошие. Так что я подготовлю бумаги для выписки, хорошо?
So you are tolerating oral fluids and your labs look good, so I'll go ahead and get your discharge papers ready.
Мы подготовим бумаги сразу после Марди-Гра.
We'll have all the paperwork ready to sign, first thing after Mardi Gras.
Показать ещё примеры...