подговорить — перевод на английский
Варианты перевода слова «подговорить»
подговорить — put you up to this
Это она тебя подговорила так пошутить ?
Did she put you up to this?
Это Артур Вас подговорил?
Did Arthur put you up to this?
Тебя Дэвид подговорил?
So David put you up to this?
— Кто тебя подговорил?
Who put you up to this?
— Она вас подговорила? — Нет.
— She put you up to this?
Показать ещё примеры для «put you up to this»...
подговорить — talk
Гарольд, дело не в том, ...что Джони подговорил его, а в том, что Радио сделал это.
Oh, Harold. Harold, you are too close to this. It's not that Johnny talked Radio into doing it, it's that he did it.
Ты подговорил бездомную женщину приготовить тебе птенчиков.
You just talked a homeless woman into cooking baby birds for you.
Он был или же не был пассивом. — Он подговорил своего любовника на убийство.
The bottom line is he talked his lover into doing the murder for him.
Но говорящая змея подговорила женщину съесть яблоко, и все пошло наперекосяк.
But a talking snake make a lady eat an apple, So we're screwed.
В мыслях, когда он сказал им, что ты его подговорила на это, он очевидно так и думал.
It's our Dom we're talking about. Shit!
Показать ещё примеры для «talk»...
подговорить — put you up to
— Кто Вас подговорил?
Who put you up to that?
Принц Джон подговорил тебя на это?
Did Prince John put you up to this?
Я не знаю, кто Вас на это подговорил.
I don't know who put you up to this.
Кто тебя на это подговорил?
Well, who put you up to it?
— Это Энни тебя подговорила?
Did Annie put you up to this? Who's Annie?
Показать ещё примеры для «put you up to»...
подговорить — talked him into
Я не знаю, на что ты его подговорила.
I don't know what you talked him into.
Я его подговорил.
I talked him into it.
Это я его подговорил.
I talked him into it.
— Ты подговорила его.
— You talked him into this.
Тайлер его подговорил.
Tyler talked him into this.
Показать ещё примеры для «talked him into»...
подговорить — get
Наверное я смогу подговорить людей из Мао Цзе Дуна... убить Била, в качестве материала для выпуска.
I think I can get the Mao Tse-tung people... to kill Beale for us as one of their shows.
— Значит если вы увидите, что кто-то пытается подговорить других офицеров выступить или даже действовать против Земного Купола, вы бы донесли на них?
So if you saw someone trying to get other officers to speak out or even act against Earth Dome, you'd report them?
Я слышала, ты пыталась подговорить Ходжинса проделать какой то эксперимент.
I heard you tried to get Hodgins interested in doing an experiment.
Подговорить кого-нибудь легковерного ограбить магазин с сырным пистолетом для рекламы?
Getting someone gullible to rob your store With a cheese gun for publicity?
подговорить — tell
А что, если Албайно подговорил торговцев так отвечать на вопросы?
The Albino might have told them what to say.
Точно подговорил его соврать мне.
He must have told him to lie to me.
подговорить — persuade
Он не мог использовать каналы РУМО, чтобы повлиять на эти выборы, поэтому он подговорил одного из корпоративных клиентов Сондерса помочь ему.
He couldn't use proper DIA channels to influence this election, so I submit that he persuaded one of Saunders' corporate clients to help him.
Четыре дня назад в трактире «Незабудка» ты подговорил одного фабричного.
Four days ago in the tavern «Forget-me» you persuaded one factory.