подгибаться — перевод на английский
Варианты перевода слова «подгибаться»
подгибаться — knees
Ты просто оттаиваешь слишком быстро, так что коленки подгибаются
You just defrosted too fast, and your knees have melted.
Чувствуем, какое тяжелое у нас тело, не спешим, наши колени подгибаются, мы чувствуем усталость.
Let's feel the body's weight, let's not precipitate Our knees bend, we feel tired
advertisement
подгибаться — legs
Она, конечно, очень слаба, лапы подгибаются, но она не побежала сразу к миске с водой, а добрела до сада, сделала свои дела, а затем добрых полчаса поливала цветы.
She's very weak, of course, wobbly on her legs, but she didn't make a beeline for the water bowl, she tottered into the garden, did a neat little job, then she watered the flowers for half an hour.
Ноги подгибаются, не идут. Сердце колотится, как зверь, попавший в капкан.
Can't move your legs, your heart beats like a scared animal.
advertisement
подгибаться — weak at the
*Что у меня подгибались колени*
¶ Made me weak in the knees
Колени подгибаются.
I go weak at the knees.
advertisement
подгибаться — другие примеры
Смерть как их боюсь! Коленки подгибаются...
I'm not really brave!
Какая фигура, я теряю дар речи, коленки подгибаются
Prince Ali, handsome is he, Ali Ababwa
Он пригвоздил меня стрелой навылет. Я ранен так, что крылья не несут под бременем любви я подгибаюсь.
Too great oppression for a tender thing.
Не подгибайтесь подо мною, ноги! Держитесь прямо!
And you, my sinews, grow not instant old, but bear me stiffly up.
— Ноги подгибались и дрожали, как холодец.
His legs were like Jell-O, just two little pudding pops.