подвозить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «подвозить»
«Подвозить» на английский язык можно перевести как «to give a lift» или «to provide transportation».
Варианты перевода слова «подвозить»
подвозить — give you a lift
Он может Вас подвозить.
He might even give you a lift.
Он когда-нибудь подвозил тебя домой?
He ever give you a lift home?
Он когда-нибудь подвозил тебя домой?
Did he ever give you a lift home?
Тип, который поет, — тот, что подвозил меня.
The bloke who's singing, he's the one who gave me a lift.
Она подвозила меня вчера, моя машина сломалась.
She gave me a lift yesterday, my car broke down.
Показать ещё примеры для «give you a lift»...
подвозить — drive
Теперь кто-то должен подвозить тебя каждый раз, когда тебе понадобится машина?
Now someone's gotta drive you every time you need your car?
Не надо меня подвозить.
You don't have to drive me.
Я не смогу тебя подвозить следующие несколько недель.
I can't drive you for the next few weeks.
Проведи опрос среди своих друзей, кого из них подвозят до школы?
Do a survey to see if your friends' parents drive them to school!
Ты пойдешь кушать к Антонену, и пусть он тебя подвозит к автобусной остановке.
Go to Antonin's. Eat over there and ask them to drive you to the bus because...
Показать ещё примеры для «drive»...
подвозить — giving me a ride
Он подвозил меня до дома и всегда был таким милым.
He was giving me a ride home, and... He always seemed so nice.
Я полагаю, что, вероятно, я уронила его в машине Барта, когда он подвозил меня до дома.
I guess I must've dropped it in Burt's car, when he was giving me a ride home.
Она подвозит меня.
She's just giving me a ride, okay?
В смысле, Тайлер подвозит меня домой, ведь мы брат и сестра и живем в одном доме.
I mean, Tyler's giving me a ride home, because we're brother and sister and we live in the same house.
Меня подвозит мама друга.
Friend's mom is giving me a ride.
Показать ещё примеры для «giving me a ride»...
подвозить — picked up
Мы хотим знать, кто подвозил Руссо.
We want to know who picked up russo.
Мы не подвозим гражданских.
We have not picked up civilians.
Так же я поговорил с таксистом, который подвозил девушку Деллинджера.
Also talked to the cab company that picked up Dellinger's date.
Здесь есть женщина,которую Вы подвозили 2-го декабря в двадцать два сорок пять?
The blonde you picked up on Dec. 8 at 11:45 p.m. is here.
— Я подвозил двух американок, едущих автостопом в Нью-Йорк.
I'd picked up 2 girls hitching to New York.
Показать ещё примеры для «picked up»...
подвозить — ride
Если бы меня не нужно было подвозить, я бы сказал, что это не ваше дело.
If I didn't need the ride, I'd say it's none of your business.
Не нужно меня подвозить.
I won't need a ride.
И не надо меня подвозить!
Don't need a ride! In your little head.
Если мы кого-то из вас вчера подвозили, то вы точно знаете ответ на такой вопрос.
If we really did give one of you guys a ride last night then you'll know the answer to this.
Мы перекусим неподалёку, подвозить меня не нужно.
We're going to eat somewhere here, so I won't need a ride.
Показать ещё примеры для «ride»...
подвозить — letting you down
Мы наконец-то вместе, а я тебя подвожу.
We're finally together and I'm letting you down.
Я знаю, ты подставил себя под удар, и я тебя подвожу тем, что сбегаю.
I know you went out on a limb, and I'm letting you down by ditching out like this.
Например, сейчас мы говорим о том, что я не должна чувствовать, будто подвожу тебя из-за того, что учусь в школе хуже, чем обычно.
Right now we're talking about how I shouldn't feel I'm letting you down because I don't do as well in school as usual.
Мне кажется я подвожу тебя.
I feel like I'm letting you down.
У меня такое чувство, как будто я тебя подвожу.
I feel like I'm letting you down.
Показать ещё примеры для «letting you down»...
подвозить — drop
В основном подвозят на рассвете, но сегодня они тоже появятся.
They make the drop mostly at dawn, but there'll be one today, though.
Может, она вчера увидела, как ты подвозила, и заподозрила.
Well,she probably saw you drop me off yesterday, and she assumed the worst.
Тогда я каждый день буду подвозить тебя до офиса.
Then I will daily drop you to the office.
Я каждое утро подвожу её к лицею в 8 часов.
I drop her at school at 8, even if my lesson starts at 11.
Вы подвозили мужчину в гостиницу «Тимьяновый луг» пару ночей назад?
Did you drop a man off at the Thyme and Tide Bed and Breakfast two nights ago?
Показать ещё примеры для «drop»...
подвозить — take
А, это той безумки, которую я подвозил а вокзал.
Ah, this belongs to that crazy woman I took to the station.
Было весело, когда я раньше подвозил тебя в школу.
Used to be fun when I took you to school.
Мы подвозили Кевина Колсона домой.
We took Kevin Coulson home.
Просмотрите его и скажите, кого именно Вы подвозили.
Have a look through that and tell us which ones you took.
Банк и Едер нашли таксиста, который подвозил Мулиндер. Он говорит, что она была одна,и вокруг он никого не видел.
Banck and Jäder have found the taxi Molinder took.
Показать ещё примеры для «take»...
подвозить — lift
И вас всегда кто-нибудь подвозит.
Do you always manage to get a lift?
— Еще раз спасибо, что подвозишь, Том.
— Thanks again for the lift, Tom.
Он подвозил меня.
I got a lift.
Спасибо, что подвозишь.
Thanks for the lift.
Девочка, которую мы подвозили.
— The girl we gave a lift to.
Показать ещё примеры для «lift»...
подвозить — give
Вдруг он подвозил пациентку домой после удаления зубов.
Perhaps he gave a patient a lift home after an extraction.
Я подвозил человека.
I gave someone a ride.
Когда я подвозил Рэн на мотоцикле,
When I... gave Ren... a ride on my bike
Что ты тут делаешь? Просто подвожу твоего сынишку на тренировку по футболу.
Just giving your teenage son a lift to soccer practice.
Она давала нам в долг, подвозила мою маму, когда ее машина не заводилась, так что, это самое меньшее, что я могла сделать.
She had been such a good neighbor, lending us supplies when we ran out... giving my mother a ride when our car wouldn't start... it was the least I could do.
Показать ещё примеры для «give»...