подвесить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подвесить»

«Подвесить» на английский язык можно перевести как «to hang».

Варианты перевода слова «подвесить»

подвеситьhang

Я убью тебя, и подвешу, как свою мать.
I am going to kill you, and hang you like my mother.
Дай ему шанс себя подвесить.
Let him hang himself.
Если пропустишь, я тебя за яйца подвешу!
— Know What? If you don't hold it, I'll hang you do by your balls!
Один предложил измазать его медом, подвесить за ноги под потолок и ловить на него мух.
One wants to dip him in honey, hang him by his foot from the ceiling, and catch flies with him.
Что они могут подвесить человека за лодыжки только потому, что им не нравится, как он выглядит?
They can hang a man just cos they don't like the cut of his jib?
Показать ещё примеры для «hang»...

подвеситьstring

Вы собираетесь подвесить пюдей,... ..как мешкискартошкой?
Are you suggesting we string people on top of that wing like sacks of potatoes?
Если при эвакуации что-то будет не так, меня подвесят к факелу статуи Свободы.
If I'm wrong on this evacuation, they'll string me up from the Liberty torch.
Мы поймаем Лэнга, и подвесим его за пальцы, пока он не начнет умолять о прощении.
We will catch Lang, and we will string Keller up by his thumbs until he cries for forgiveness.
Если я еще раз поймаю тебя... за такими вещами, то не поленюсь... подвесить тебя вверх ногами.
If I ever catch you... doing that sort of thing again, so help me... I will string you up by your toes.
С чего ради им сохранять ему жизнь, чтобы потом подвесить на дереве, как приманку?
Medicine? Why would they save his life just to string him up as live bait?
Показать ещё примеры для «string»...

подвесить'd suspend

«Подвесить» меня?
You'd suspend me?
Подвесить его.
By suspending him.
Стефан Грей соорудил деревянную раму, к верхней перекладине подвесил на шелковых шнурах две качели
Stephen Gray built a wooden frame and from the top beam he suspended two swings using silk rope.

подвеситьdangle

— Ты подвесил меня вверх ногами с балкона.
You dangled me headfirst from the balcony.
Но вас давно подвесили перед королем Англии. Ост-Индская компания.
But long since, you've been dangled in front of the King of England by the East India Company.
Усыпил кадетов газом, подвесил меня на пустой лестнице, а после пропал.
But after gassing the cadets and dangling me over an empty stairwell, he just disappeared.

подвеситьput them on

Потом подвесим.
We'll put them on later.
Подвесить тебя вниз головой, сможешь сама облизать.
Got to put you in the full nelson to lick them.

подвеситьhook him up

Подвесьте его.
Hook him up.
Так, подвесьте фетальный монитор.
Okay, hook up the fetal monitor.