подвергнуть риску — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «подвергнуть риску»
подвергнуть риску — at risk
Ты подверг риску всю мою семью... когда послал часы моему отцу.
You put my whole family at risk... when you sent him that watch.
Не расскажет, если этот рассказ подвергнет риску твою жизнь.
Not if it means putting your life at risk.
Это наверняка подвергнет риску всю их военную машину.
Sure would put their whole war machine at risk.
Ты не только подверг риску Салли, но его удар справа может убить тебя.
Not only did you put Sally at risk if he finds out he can hit you on the right, he can kill you.
Наняв одного из своих корпоративных шпионов, чтобы скомпрометировать меня, ты подверг риску всю страну.
By hiring one of your corporate spies to embarrass me, you put the entire country at risk.
Показать ещё примеры для «at risk»...
advertisement
подвергнуть риску — compromised
Вы зря сделали, что обнаружили это. Ведь вы подвергли риску результаты работы, которой я занимаюсь.
You were really wrong to discover that, because you almost compromised the huge body of work that I have started.
— Что? Кто-то подверг риску целое расследование.
Someone has compromised the entire investigation.
Вы уже подвергли риску мою положение здесь продолжая спрашивать об этом.
You already compromised my position here With the staff by continuing to ask about this.
Стресс подверг риску его способность совершать романтические поступки?
Has the stress compromised his ability to perform romantically?
Вы подвергли риску все чего мы добивались.
You compromised everything we worked for.
Показать ещё примеры для «compromised»...
advertisement
подвергнуть риску — jeopardize
Я не могу подвергнуть риску успех своего задания.
I cannot jeopardize my mission.
— Хотите подвергнуть риску жизни всех, кто находится на этом корабле, чтобы поиграть в Бога?
Will you jeopardize the life of this ship to play God?
Один больной человек может подвергнуть риску весь корабль... если будет просто дышать.
One infected person could jeopardize this entire ship... simply by breathing.
— Сам говорил: неверный шаг может подвергнуть риску жизни тысячи невинных.
— You said it yourself-— the wrong step now could jeopardize the lives of thousands of innocent civilians.
— Это может подвергнуть риску все, над чем вы работаем.
— No. — This could jeopardize everything that we've been working towards.
Показать ещё примеры для «jeopardize»...
advertisement
подвергнуть риску — put
Если мы хотим, чтобы волки подвергли риску свои жизни ради Хоуп, то они заслуживают знать, что мы ценим это.
If we expect the wolves to put their lives on the line for hope, then they deserve to know that those lives matter to us.
Да, да, хорошо, хорошо, вы пойдете и скажете ему, что он должен подвергнуть риску свою жизнь
Okay, fine, fine. You go tell him he has to put his life on the line because he was a pawn in someone else's game.
Она просила узнать, это путешествия с Доктором изменили вас или вы всегда были рады подвергнуть риску жизни других людей?
She said to ask you whether travelling with the Doctor changed you, or were you always happy to put other people's lives at risk.
Если вы переложите ответственность на Дину, вы подвергнете риску её имущество.
If you interplead Deena, you'd be putting her personal assets at risk.
Зик и Кейт подвергли риску всю мою практику.
Zeke and Kate have put my whole practice at risk.
Показать ещё примеры для «put»...
подвергнуть риску — put us all at risk
— Ты всех нас подвергла риску!
— You put us all at risk!
Ты всех нас подверг риску!
You put us all at risk!
В этом процессе есть соблазн подвергнуть риску себя...
[Indistinct conversation] In doing so, we are tempted to put ourselves at risk...
Взять его на остров означало подвергнуть риску.
Taking him to the island was putting him at risk.
Вы сами их подвергли риску.
You're the one that put them at risk.
Показать ещё примеры для «put us all at risk»...