подборка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подборка»

«Подборка» на английский язык переводится как «compilation» или «collection».

Варианты перевода слова «подборка»

подборкаcollection

— Поверь, это была милая подборка.
— Oh, it was a fine collection, believe me.
Ну, это похоже на подборку документов на Илая Давида и Боднара.
What do you got? Well, it looks like a collection of all the paperwork on Eli David and Bodnar.
Капитан, программа распознавания номеров выдала нам эту подборку, отснятую всего в паре кварталов от дома жертвы.
Captain, our license-plate recognition program has a collection point just blocks from the victim's house.
— Это подборка журнальных статей.
— It's a collection of magazine articles.
Можешь взять подборку Хелен Филдинг. [писательница, автор «Бриджит Джонс»]
You can take my helen fielding collection.
Показать ещё примеры для «collection»...

подборкаselection

Вот неплохая подборка, сэр.
There's a nice little selection, sir.
Я сделала для вас подборку.
It's only a selection, of course.
Тут нас есть подборка, уже все приготовлено...
We have a selection right here that's prepared...
Мы прерываем вещание, чтобы предложить вам... внезапную подборку записей оркестра Бенни Гудмэна.
We interrupt to bring you an emergency selection of the Benny Goodman Orchestra.
Это из-за твоей подборки песен.
It's your song selection.
Показать ещё примеры для «selection»...

подборкаmix tape

Знаешь, я вот тут... сделал для тебя подборку лучших песен.
I even made you this mix tape.
А сегодня, когда я собиралась окончательно с ним порвать, он сделала для меня подборку лучших песен.
And then I tried to break up with him today, but he made me a mix tape.
Ты сделал для меня подборку лучших песен Супертрэмп!
You made me a mix tape.
Что так.. Хочешь, чтобы я сделал для тебя подборку музыки?
Now hold... do you need me to make you a mix tape?
— Очень надеюсь, что тебе понравилась моя подборка. — Понравилась.
— I really hope you love the mix tape I made.
Показать ещё примеры для «mix tape»...

подборкаmontage

Подборка из видео? Ну и что?
Video montage of their lives?
Вот твоя подборка видео.
Here's your video montage.
Тут же только что показали подборку...
They just showed a video montage...
В качестве подарка, я сделал для тебя подборку фоток, чтобы показать, как сильн
For your gift, I'm making you a photo montage to show you how much I'm appreciate gift of your friendship.