погулять — перевод на английский
Варианты перевода слова «погулять»
погулять — walk
И прямо сейчас, эта американка хочет погулять в саду.
And right now, this American wants to walk in the garden.
— Разве мы не можем просто погулять среди деревьев?
— Can't we just walk here in the trees?
Приятно погулять. Смотришь со Стены — горизонт необъятный.
You can walk along the wall forever... and when you look so far into the distance that you can't see anything at all... you start to realize that the world isn't so small after all.
Я попросил одну девочку погулять со мной но уже до окончания вечера был уверен, что кто бы ни пошел со мной, делает это из жалости.
I'd ask some girl to walk with me but before the end of the evening I'd be sure that whoever went out with me, did so out of pity.
Мы отужинаем завтра, после ужина мы погуляем, а во время прогулки, мы побеседуем.
We'll lunch tomorrow... and after lunch we'll have a walk... and while we walk, we'll talk.
Показать ещё примеры для «walk»...
погулять — go out
Будь внимателен, или папочка не пустит тебя погулять.
Be alert. Be alert, or papa don't go out at all.
— Погуляем, отметим.
— We'll go out and celebrate.
Знаешь, Томми Андерсон узнал, что ты уехал и позвал меня погулять с ним.
You know, Charlie Anderson found out that you went away — and he asked me to go out with him.
— Я наверное потом погуляю и покатаюсь на роликах.
— I thought I'd go out and skate after.
В следующий раз предупреждай кого-нибудь, если решишь погулять.
You better tell someone next time you decide to go out on your own.
Показать ещё примеры для «go out»...
погулять — take a walk
Эй, сходи погуляй.
Hey, go on, take a walk.
Пойдём погуляем.
Let's take a walk.
Не хочешь смотреть, иди погуляй.
If you don't want to see it, take a walk.
Я хочу погулять одна.
I'd prefer to take a walk by myself.
Иди, погуляй.
Take a walk.
Показать ещё примеры для «take a walk»...
погулять — hang out
— Так, погуляю, поработаю над музыкой.
— I'm gonna hang out, work on my music.
Слушай, мы не сможем сегодня погулять.
Look, we're not gonna be able to hang out tonight.
Мы можем погулять и завтра вечером.
We can just hang out tomorrow night.
Я бы погулял, но надо налечь на учебу.
I'd love to hang out, but I've really gotta buckle down.
— Скоро заканчивается срок нашей договорённости — думал, мы погуляем.
It's the last day in our two-week contract. I thought we'd hang out.
Показать ещё примеры для «hang out»...
погулять — go for a walk
Ну, мы встретимся сегодня вечером, ну, погуляем, пластинки послушаем.
Let's meet tonight, Go for a walk, listen to new disks.
— Кажется, вы собирались погулять?
You go for a walk, I presume? No, not really...
Я всего лишь хотел погулять.
I juat wanna go for a walk.
Я могу погулять.
I might go for a walk.
Не желаешь погулять с нами, с девочками?
Would you like to go for a walk with us girls?
Показать ещё примеры для «go for a walk»...
погулять — take
— Дженис, погуляйте с Мири.
— Janice, take Miri for a walk.
Можно я погуляю с Пеппи?
May I take Peppi for a walk?
Они выводят пса погулять, и он думает что это обычная прогука, но когда они возвращаются... у будки уже есть дворик и застеклённые двери.
They take the dog out, he thinks it's a normal walk, but when they come back... the kennel has a patio and French doors.
Погуляй с ним, а то намочит ковры...
— Better take him out or he'll piss on the carpet.
Дорогая, иди погуляй, я всё сделаю.
Let me take it, I tied it.
Показать ещё примеры для «take»...
погулять — play
А ты погуляй.
Please just go out and play.
А-ну, пошли-ка, погуляли.
Go and play.
Иди погуляй.
Go play.
Если кому-то охота погулять на стороне, меня это не беспокоит.
If someone wants to play away from home then I don't get upset.
Гиви, иди, погуляй.
Ghivi, go and play.
Показать ещё примеры для «play»...
погулять — party
Я приехал погулять с барышней.
Come down here to party with honey ma'am.
Прости, я хотел погулять!
I'm sorry Pa, I'm sorry. I just wanted to party!
Хотел погулять...
He wanted to party!
Ну что, хорошо вчера погуляли?
Wild party, I hear.
Вы написали мне, что хотите погулять.
You guys texted me, said you fucked up and looking to party.
Показать ещё примеры для «party»...
погулять — fun
Давай там погуляй между холмов!
Hey, have fun at Magic Mountains.
— Счастливо погулять в Париже.
— Have fun in Paris.
Пора бы запорожцам погулять.
It's time for the Cossacks to have fun.
Негде погулять.
There's no place to have fun.
Хорошо погулять.
Have fun.
Показать ещё примеры для «fun»...
погулять — hike
Сэм, иди, погуляй.
Sam, take a hike.
Иди погуляй.
Take a hike.
— Эй, может погулять сходим?
Hey, maybe we could go on a hike?
Покатаемся на мотоцикле, погуляем, останемся дома.
Vozitit motorcycle, hike, stay home.
Пойди погуляй.
Take a hike.
Показать ещё примеры для «hike»...