погулять — перевод на английский
Варианты перевода слова «погулять»
погулять — walk
И прямо сейчас, эта американка хочет погулять в саду.
And right now, this American wants to walk in the garden.
Пока ты не заберешься в его шкуру и не погуляешь в ней.
Until you climb inside of his skin and walk around in it.
Ну, хорошо погуляли?
Have a nice walk?
Хочешь погулять у реки?
Wanna walk by the river?
В следующий раз, когда захочешь, чтобы кто-то с тобой погулял, поищи кого-нибудь другого.
Next time you want someone to walk with you, get somebody else.
Показать ещё примеры для «walk»...
advertisement
погулять — go out
Знаешь, Томми Андерсон узнал, что ты уехал и позвал меня погулять с ним.
You know, Charlie Anderson found out that you went away — and he asked me to go out with him.
В следующий раз предупреждай кого-нибудь, если решишь погулять.
You better tell someone next time you decide to go out on your own.
Однажды в воскресенье мы с Жаком решили погулять и позвали Жанну.
On Sunday, I was to go out with Jacques and Jeanne.
— Хочешь погулять со мной?
Want to go out with me?
Нора хотел выйти погулять.
Nora wanted to go out.
Показать ещё примеры для «go out»...
advertisement
погулять — take a walk
Эй, сходи погуляй.
Hey, go on, take a walk.
Иди, погуляй.
Take a walk.
— Пойдем погуляем?
— You wanna take a walk?
Нет, нет. Теперь, когда Ваша одежда на пути к шкафу, возможно, мы могли бы погулять?
No, now that your clothes are on their way back to their cupboard... perhaps we could take a walk?
Я сказал Алисии, что пошел погулять.
I told Alicia I was going to take a walk.
Показать ещё примеры для «take a walk»...
advertisement
погулять — hang out
Мы можем погулять и завтра вечером.
We can just hang out tomorrow night.
— Нет, чтобы погулять.
— No, man. To hang out.
Я Подумал, Может, Устроим Как-нибудь... Я Могу Ужин Приготовить, Потом Пойдем Погуляем. В Прошлый Раз Было Здорово, Правда?
I was thinking maybe we could just do something quiet, um, like, maybe I could cook dinner, just hang out and talk, you know.
— Я надеялся, что мы сможем с ней погулять завтра вечером.
I was hoping we would hang out tomorrow night.
Не против, если я погуляю с Джошем подольше?
Um,is it okay if I hang out with josh a little longer?
Показать ещё примеры для «hang out»...
погулять — go for a walk
— Кажется, вы собирались погулять?
You go for a walk, I presume? No, not really...
Я всего лишь хотел погулять.
I juat wanna go for a walk.
Я могу погулять.
I might go for a walk.
Не желаешь погулять с нами, с девочками?
Would you like to go for a walk with us girls?
— Вы можете погулять.
You are free to go for a walk.
Показать ещё примеры для «go for a walk»...
погулять — take
— Дженис, погуляйте с Мири.
— Janice, take Miri for a walk.
Можно я погуляю с Пеппи?
May I take Peppi for a walk?
Погуляй десять минут, подумай.
Take the 10 minutes. You think about it.
Дорогая, иди погуляй, я всё сделаю.
Let me take it, I tied it.
Вы можете погулять где-то в другом месте, пожалуйста?
Can you take this somewhere else, please?
Показать ещё примеры для «take»...
погулять — play
А ты погуляй.
Please just go out and play.
А-ну, пошли-ка, погуляли.
Go and play.
Иди погуляй.
Go play.
Гиви, иди, погуляй.
Ghivi, go and play.
Пойдите и погуляйте с Джейн и Энди.
Go and play with Jane and Andy, okay?
Показать ещё примеры для «play»...
погулять — fun
Давай там погуляй между холмов!
Hey, have fun at Magic Mountains.
— Счастливо погулять в Париже.
— Have fun in Paris.
Хорошо погулять.
Have fun.
А-тя-тя-тя, погулять!
and da-da-da-da, have fun !
Пора бы запорожцам погулять.
It's time for the Cossacks to have fun.
Показать ещё примеры для «fun»...
погулять — party
Хотел погулять...
He wanted to party!
Ну что, хорошо вчера погуляли?
Wild party, I hear.
Вы написали мне, что хотите погулять.
You guys texted me, said you fucked up and looking to party.
Хорошо вам погулять на вечеринке.
Enjoy your party.
Немного погуляли?
Bit of a party?
Показать ещё примеры для «party»...
погулять — hike
Сэм, иди, погуляй.
Sam, take a hike.
Иди погуляй.
Take a hike.
— Эй, может погулять сходим?
Hey, maybe we could go on a hike?
Покатаемся на мотоцикле, погуляем, останемся дома.
Vozitit motorcycle, hike, stay home.
Пойди погуляй.
Take a hike.
Показать ещё примеры для «hike»...