поглядывать — перевод на английский
Варианты перевода слова «поглядывать»
поглядывать — looking
Я всё вперёд поглядывал, чтоб вас отыскать.
I was rather looking forward to rowing you around.
Короче, сидим мы в его кабинке лясы точим да поглядываем на мониторы наблюдения и кого же я вижу за покупкой обручального кольца — Донни.
Anyway, we were in his booth, just shooting the breeze and looking at the surveillance monitors, and who do I see buying an engagement ring but Donny.
И я все время поглядывала на балкон, не пришел ли шеф.
And I kept looking up into the gallery To see if the chief was there.
И когда вы ее выслушаете, то наверное согласитесь, что день идей подчиненных можно с большей пользой провести, выпивая и поглядывая в окно.
And after you hear it, maybe we can agree that employee pitch day is time that could be better spent drinking and looking out the window.
Он начал поглядывать на Оливию, так же, как до того на меня.
He started looking at Olivia in the same way he looked at me.
Показать ещё примеры для «looking»...
advertisement
поглядывать — watch
Поглядывайте на дверь.
Watch the door.
Вот и поглядывай, что там сзади.
Watch my back.
Поглядывайте за его сыном.
Watch his son too.
И когда этот день придет, я порекомендовал бы тебе поглядывать назад.
And when that day comes, I suggest you watch your back.
Поглядывай по сторонам, идиот.
Watch yourself, shit-for-brains.
Показать ещё примеры для «watch»...
advertisement
поглядывать — keep an eye
Туда поглядывай.
Now keep an eye out.
Поглядывайте на телеметрию.
Keep an eye on that telemetry.
Даже когда едят пыльцу, они поглядывают на него.
Even whilst eating pollen they can keep an eye on it.
Кларк, поглядывай за Мустангом.
Clark, keep an eye on the Mustang.
Поглядывай за Люпитой.
Though, keep an eye on Lupita.
Показать ещё примеры для «keep an eye»...
advertisement
поглядывать — eye
Или, чтобы он снисходительно и участливо поглядывал на нас.
Or him staring at us with a knowing eye.
Мне бы хотелось знать, поглядывали ли вы за мои отцом?
I was wondering if you maybe have an eye on my father?
Ты всё ещё поглядываешь через кухонное окно на своего мужчину.
You still get to eye your man through the kitchen window.
И потом ты можешь продолжать писать, читать, отдыхать не забывая поглядывать на экран.
You can start writing again, or read, rest, while keeping an eye on the screen.
Я поглядывал на вас с Дрю.
I had my eye on you and Drew.
Показать ещё примеры для «eye»...
поглядывать — was checking
Кажется, кто-то постоянно поглядывал на тебя в течение репетиции.
I think somebody was checking you out during rehearsal.
Продолжает поглядывать на часы, твердит, что его вот-вот отзовут.
Keeps checking his watch, saying he's about to be recalled.
Ты сказал, она поглядывала на меня в течение репетиции.
You said she was checking me out during rehearsal.
Очень плохо, потому что она поглядывала на тебя ранее.
Too bad,'cause she was checking you out before.
И поглядывайте на водосток.
And check the gutter.