поглядывать — перевод на английский

Варианты перевода слова «поглядывать»

поглядыватьlook

Я всё вперёд поглядывал, чтоб вас отыскать.
I was rather looking forward to rowing you around.
Короче, сидим мы в его кабинке лясы точим да поглядываем на мониторы наблюдения и кого же я вижу за покупкой обручального кольца — Донни.
Anyway, we were in his booth, just shooting the breeze and looking at the surveillance monitors, and who do I see buying an engagement ring but Donny.
И я все время поглядывала на балкон, не пришел ли шеф.
And I kept looking up into the gallery To see if the chief was there.
И когда вы ее выслушаете, то наверное согласитесь, что день идей подчиненных можно с большей пользой провести, выпивая и поглядывая в окно.
And after you hear it, maybe we can agree that employee pitch day is time that could be better spent drinking and looking out the window.
Он начал поглядывать на Оливию, так же, как до того на меня.
He started looking at Olivia in the same way he looked at me.
Показать ещё примеры для «look»...

поглядыватьkeep an eye

Туда поглядывай.
Now keep an eye out.
Поглядывайте на телеметрию.
Keep an eye on that telemetry.
Даже когда едят пыльцу, они поглядывают на него.
Even whilst eating pollen they can keep an eye on it.
Кларк, поглядывай за Мустангом.
Clark, keep an eye on the Mustang.
Поглядывай за Люпитой.
Though, keep an eye on Lupita.
Показать ещё примеры для «keep an eye»...

поглядыватьwatch

Поглядывайте на дверь.
Watch the door.
Вот и поглядывай, что там сзади.
Watch my back.
Поглядывайте за его сыном.
Watch his son too.
И когда этот день придет, я порекомендовал бы тебе поглядывать назад.
And when that day comes, I suggest you watch your back.
Поглядывай по сторонам, идиот.
Watch yourself, shit-for-brains.
Показать ещё примеры для «watch»...

поглядыватьeye

Или, чтобы он снисходительно и участливо поглядывал на нас.
Or him staring at us with a knowing eye.
Мне бы хотелось знать, поглядывали ли вы за мои отцом?
I was wondering if you maybe have an eye on my father?
Ты всё ещё поглядываешь через кухонное окно на своего мужчину.
You still get to eye your man through the kitchen window.
И потом ты можешь продолжать писать, читать, отдыхать не забывая поглядывать на экран.
You can start writing again, or read, rest, while keeping an eye on the screen.
Я поглядывал на вас с Дрю.
I had my eye on you and Drew.
Показать ещё примеры для «eye»...

поглядыватьkeeps looking

Видишь как Коул все время поглядывает на кого-то за камерой?
You see how Cole keeps looking off at somebody behind the camera?
Вы поглядываете на таблетки, а не на компьютер.
You keep looking at the pills, not the computer.
На меня-то поглядывает.
We're together all the time and he keeps looking at me.
Ты поглядываешь на часы.
You keep looking at your watch.

поглядыватьglance

Она поглядывает на тебя...
She glances back at you.
Поглядываете друг на друга. Это то, когда луч вспыхивает.
Glancing each other That's when the beam flashes
И ошибаюсь в том, что ты поглядываешь на меня?
And do I mistake your eyes stealing glance as I pass?