поглощение — перевод на английский
Быстрый перевод слова «поглощение»
«Поглощение» на английский язык переводится как «absorption» или «assimilation».
Варианты перевода слова «поглощение»
поглощение — absorption
Поглощение молекул времени.
Time molecule absorption.
Вы должны пойти с нами в камеры поглощения.
You are ordered to accompany us to the absorption chambers.
У него иммунитет к поглощению.
He is immune to absorption.
Ну, тормоза работают путем поглощения инерции — в том числе и твоей.
Well, the brakes work by the absorption of inertia — including yours.
Поглощение данных чрезвычайно приятно, хозяин.
Absorption of data most satisfactory, master.
Показать ещё примеры для «absorption»...
поглощение — takeover
Это означает, что компания созрела для недружественного поглощения!
It means that the company is ripe for a hostile takeover!
Мы заблокируем это поглощение.
We gotta block that takeover.
— Может, он шпион Дэйвенпорта, собирает информацию для поглощения, очень похоже на него.
He may be a plant for Davenport, gathering information on the takeover. It's just like him.
Они одолжили мне деньги на это поглощение. — Как ты? — Брэнтли.
They agreed to lend me the money to finance this takeover.
Могу предположить, что ты имеешь ввиду наше поглощение корпорацией Ди Ди Эл?
At a guess, I'd say this had something to do with the DDL Enterprises takeover bid.
Показать ещё примеры для «takeover»...
поглощение — merger
Да. Если поглощение не состоится, то это очень плохо.
If the merger does not go through, we are in very bad shape, Papa.
Более того, эта сеть может стать... самым существенным центром прибыли комплекса связи, и, основываясь на спроектированной норме прибыли от вложенного капитала, если поглощение Ю-би-эс завершится успешно, комплекс связи... вполне может стать ведущим и самым прибыльным центром... во всей империи Си-си-эй.
Beyond that... this network may be the most significant profit center... of the communications complex... and based upon the projected rate of return on invested capital... and if merger is accomplished, the communications complex... may well become the towering and most profitable center... in the entire CCA empire.
Сначала эта идея с поглощением выводила меня из себя.
I think better when I'm movin' around. Gotta tell you, Don... at first, the idea of this merger made me as nervous... as a long-tailed cat in a room full of rocking chairs.
Но знаешь, поглощение не выдумка.
You know, the merger's real.
Не думаю, что произойдёт поглощение свободных наций.
I don't think there's going to be a merger of the free nations.
Показать ещё примеры для «merger»...
поглощение — absorb
Врата сами по себе являются огромным сверхпроводником, способным к поглощению огромного количества энергии.
The gate itself is one giant superconductor, capable of absorbing huge amounts of energy.
После новости о поглощении Мёрфи Групп я ожидал минимум тройню.
Murray said we were absorbing the Murphy Group, so I was expecting at least a trifecta.
Но ученые средневекового Ислама сложили воедино эту гигантскую научную мозаику... засчет поглощения знаний.. которые возникли далеко за пределами границ их империи.
But the scholars of medieval Islam pieced together this giant scientific jigsaw, by absorbing knowledge that had originated from far beyond their own empire's borders.
Смотрите на него — наблюдение, обучение... поглощение.
Look at him-— watching, learning... absorbing.
Поглощение и систематизация различных частей информации одновременно — в этом весь смысл тренировки.
Absorbing and cataloguing several pieces of information at the same time is the whole point.
Показать ещё примеры для «absorb»...
поглощение — acquisition
Слияния и поглощения. Зовут Паркер.
Mergers and Acquisitions.
Я работаю с Кэтрин Паркер в отделе слияний и поглощений.
I work with Katharine Parker over here in Mergers and Acquisitions.
Только слияния и поглощения.
All mergers and acquisitions.
Ты мне говорил, что занимаешься слиянием и поглощением.
You told me that you were in mergers and acquisitions.
Слияние и поглощения.
Mergers and acquisitions.
Показать ещё примеры для «acquisition»...
поглощение — hostile takeover
— Силовое поглощение.
— Hostile takeover.
— Силовое поглощение, сэр?
— A hostile takeover, sir?
В то же время они постоянно тратят время и деньги на борьбу с попыткой поглощения со стороны одного из их японских конкурентов.
At the same time they've expended time and money fighting off a hostile takeover attempt by one of their Japanese competitors.
Больше похоже на силовое поглощение.
More like a hostile takeover.
Но если мы разработаем план поглощения, вы получите реальный шанс жениться на Ханне и сохранить свою компанию.
But if we mount a hostile takeover, you've got a real chance to marry Hanna and keep your company.
Показать ещё примеры для «hostile takeover»...