поганить — перевод на английский
Варианты перевода слова «поганить»
поганить — screw up
Что я поганю твою статистику?
I screw up your statistics?
Да. Что ж, давай тогда не поганить твое досрочное освобождение.
Yeah, well, let's not screw up your early release, okay?
Как вы, вероятно, заметили, наше правительство решило позволить кому ни попадя пересекать границу и поганить нашу страну.
As you've probably noticed, our government has decided to let anyone who wants to cross the border and screw up our country.
Не погань мой джихад.
Don't screw with my jihad.
Не погань его.
Don't screw with it.
Показать ещё примеры для «screw up»...
поганить — screw it up
Я его поганю.
I screw it up.
Не нужно поганить себе жизнь.
Don't screw this up for yourself.
Но поганить мою карьеру — совсем другое.
Screwing with my career is another.
Все здесь поганят свои браки. Почему бы и не тебе?
Everybody around here screws up their marriage, buddy.
поганить — ruin
Не погань мне день!
Don't ruin my day!
Ты просто постоянно ноешь и поганишь всем жизни.
You just complained the whole time and ruined it for everyone else.
Хватит поганить мою жизнь.
Quit ruining my life.
поганить — messe
Если кто-то поганит твоей семье, ты делаешь все, что в твоих силах, чтобы исправить это.
Hey, somebody messes with your family, you do what you got to do to make it right.
Я не понимала, как ты можешь поганить свою жизнь шаг за шагом.
I didn't understand how you could mess your life up over and over.