поболеть — перевод на английский
Варианты перевода слова «поболеть»
поболеть — cheer
Слушайте, я хотел спросить. Вы пойдете и поболеете за нас в эту субботу.
Say fellas, Jlmmy and I were wondering if maybe you would come and cheer for us next Sssaturday.
Да мы придем поболеть за вас с Тимми. Да это круто!
Yeah sure, we'll come cheer you and Timmy on.
Я тут подумал, когда школьники приходили поболеть за нас.
I thought this when some schoolchildren came over to cheer us on.
Он просто приходит поболеть за меня и выпивку подвезти, неплохо, да?
He just comes out here to cheer me on and, um, beverage me and whatnot.
Мы придем за вас поболеть.
We'll come to cheer for you.
Показать ещё примеры для «cheer»...
поболеть — hurt
Поболит немного, а там посмотрим.
That hurt a bit, I know. Good girl.
Поболит и перестанет.
Won't hurt so much after a little.
— Поболит какое-то время.
— It'll hurt for awhile.
Немного поболит.
This is going to hurt a little.
поболеть — watch
Но я хотел, знаете, поболеть с вами.
No, but I mean, you know, we can watch together.
Поболеть?
Watch?
Не хочешь сходить со мной поболеть за «Ливерпуль»?
Why don't you come with me to watch the 'Pool?