по приезде — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «по приезде»
по приезде — when we arrive
Позвоню ей сразу по приезду в Остенде.
When we arrive in Ostend, I'll phone her.
По приезде в Белград поедем к моей сестре.
When we arrive in Belgrade, we go to my sister. And tomorrow morning we travel to the sea.
Дорожный скраббл, чтобы играть по дороге, и обычный, чтобы играть по приезду.
Travel Scrabble for travelling and the normal for when we arrived.
По приезду я отправилась в уборную, а затем...
Well, I went to the toilet when I arrived, and then...
Мы видели её только по приезде в дом.
We only saw her when we arrived at the house.
Показать ещё примеры для «when we arrive»...
по приезде — for you when you get
— Ну, неважно, он, вероятно будет ждать вас по приезду домой.
Well, never mind, he'll probably be waiting for you when you get home.
Через час, некоторое количество пассажиров... равное половине времени прошедшего через час после отправления... умноженное на три плюс шесть по приезду.
An hour later, a number of passengers... equal to half the number of minutes past the hour get off... but three times as many plus six get on.
По приезду я переезжаю обратно домой.
I'm moving out when I get home. How funny is that?
Я хотела Вам рассказать по приезду домой.
I wasn't gonna say anything until we got back.
Они говорят, чтобы я положила пакет в машину. Они проверят его по приезду.
Um, they're saying... that I need to put it in my car so that when they get here, they can check the stuff.
по приезде — get
Честно говоря, первое, что я хотел сделать по приезду домой это пожать руку человеку, который спас Нью-Йорк.
To be honest, the first thing I wanted to do when I got home was to shake the hand of the man who saved New York.
А потом я послала ему e-mail сразу по приезду туда — ноль реакции.
And then I e-mailed him right after I got there, but no response.
затем мы заскочим на пару стаканчиков, чтобы по приезду домой я был должным образом одурманен
Then, afterwards, we'll go out for a couple of drinks, so when I get home, I'll be appropriately woozy.