плохое освещение — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «плохое освещение»
«Плохое освещение» на английский язык переводится как «poor lighting».
Варианты перевода словосочетания «плохое освещение»
плохое освещение — bad lighting
На крыльце плохое освещение.
Bad lighting on the porch.
Двое голых людей, очень плохое освещение.
Two naked people, extremely bad lighting.
В смысле, плохое освещение, женщина-режиссер.
I mean, bad lighting, female director.
неверно выбран фокус, плохое освещение...
Framing's off, bad lighting.
Ну, возможно, что ты закончишь выполняя доставки в кабинеты с плохим освещением и ужасным запахом.
Well, it's possible you could end up doing deliveries in O.R. 6 with the bad lighting and the weird smell.
Показать ещё примеры для «bad lighting»...
плохое освещение — lighting
— Здесь плохое освещение.
— Oh, it's the lighting.
Знаешь, в отеле такое плохое освещение, не исключено, что это был Блейк.
Look, the lighting at the Rolling Crest Suites was so dark, it could've been Blake.
Известно ли тебе, что чтение при плохом освещении может вызвать слишком большую нагрузку на глаза?
You know, reading without the proper light can do a real number on your eyes.
плохое освещение — low light
Автофокус домашних видеокамер делает это при плохом освещении.
But auto-focus home video cameras do that in low light.
Ты попала дважды с 40 ярдов при плохом освещении.
You hit him twice from 40 yards away in low light? Nice job.
Два человека в перестрелке с неизвестным прятались за полицейской машиной и мало что видели, потому что было плохое освещение?
Two men, in a firefight with an unknown assailant while ducking behind a police vehicle at dawn, when the light was low?