плоховатый — перевод на английский
Варианты перевода слова «плоховатый»
плоховатый — good
Честно говоря, жду не дождусь, когда эта крикунья отсюда выйдет у меня плоховато с подбором нужных слов, а ты так много всего читаешь, короче так ты поможешь мне?
Frankly, I can't wait for that screamer to hit the bricks. I'm not so good with words, and you read everything and shit, so you'll help me out?
{C:$00FFFF}Они все плоховаты, но выбери какую-нибудь.
Sounds good.
мне нравится, что он плоховато стреляет, не делает саркастических замечаний, или какую-нибудь бондианскую штуку.
I like that he's not good at shooting, doesn't say funny quips, or do any James Bond stuff.
плоховатый — badly
Но завтрак? ! Мне кажется, у них плоховато с деньгами.
— Will it be that they are badly of finances?
Если ты себя чувствуешь плоховато, значит, механизм...
To say you feel badly says that the mechanism...
Но я сыграла плоховато.
But I played badly.
— Плоховато.
— Badly.
«Плоховато» — это наречие.
«Badly» is an adverb.
Показать ещё примеры для «badly»...
плоховатый — it looks so good
Плоховато выглядишь.
It looks so good.
Что-то ты плоховато выглядишь.
You don't look good at all.
Это плоховато выглядит.
It's not looking good.
плоховатый — little
Суставы плоховато двигаются, и все.
Just a little stiffness, that's all.
— Знаете, плоховато себя чувствую.
Oh, man. Just feeling a little out of sorts.
О, сегодня у нас мексиканская кухня. Она в ней плоховато разбирается.
Oh, Mexican today-— she's mixing it up a little.
Я плоховато разбираюсь в мальчиковых группах.
I'm a little rusty on my boy bands.
Разве не плоховато освещение для чтения, заместитель?
Ah, little light reading there, Deputy?
плоховатый — too bad
Да, плоховато, не так ли?
Yes, too bad, isn't it?
Плоховато.
Too bad.
Ну, у него хорошие манеры, он очень ухоженный, но плоховато одет для гея, так что он продавец.
Well, he's very well-mannered, a little over-groomed, too badly dressed to be gay, so salesman.