плотский — перевод на английский

Варианты перевода слова «плотский»

плотскийcarnal

И утверждаю, что он испортил пасхальное воскресенье,.. ...совершив плотский грех.
And I say it culminates on Easter, in a carnal union, like the proxy wafer.
Чтобы служить Господу, следует отказаться от всех плотских желаний.
To serve God, you must give up all carnal desires.
Это могло произойти лишь, если брат Освин лежал на ней, ища удовлетворения своих плотских желаний!
It could only have come there if Brother Oswin had lain upon her seeking to satisfy carnal thoughts!
Это великолепно. Сублимированный и прекрасный эротизм должен быть на втором плане, и надо дать ему возможность перерасти в плотскую любовь.
Eroticism is sublime and magnificent, but it should be the last resort, we have to make a bridge to pass over carnal love.
Кук, имел плотские отношения с Пандорой!
Cook, like, had carnal relations with Pandora!
Показать ещё примеры для «carnal»...
advertisement

плотскийflesh

Она пришла в мир, погрязший в плотских утехах, но в царствование её силы добра одержали заметные великие победы...
She came upon a world sadly mired in the ways of the flesh. But during her reign, the forces of good have achieved notable... Stop.
Плотские дела могут ее интересовать, но она предпочитает деньги.
Matters of the flesh may interest her, but she prefers money.
Кроме этого, мы оказались совместимы и в плотских делах.
And we also find ourselves compatible in matters of the flesh.
Ну, ты свободен от всех плотских желаний.
well, you're free of all desires of the flesh.
"В то время, как у меня никогда не получалось скрывать свои плотские утехи, мне стыдно признавать, что я был более успешен
"While I was never good at hiding my affairs of the flesh, I'm ashamed to say that I was more successful
Показать ещё примеры для «flesh»...