плодородный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «плодородный»
«Плодородный» на английский язык переводится как «fertile».
Варианты перевода слова «плодородный»
плодородный — fertile
В наиболее плодородных местах растут оливы.
Olive trees grow in more fertile spots.
Когда стена возведена, местные идут искать плодородную почву на склонах гор.
One the wall is up, they have to look for fertile soil in the hills.
Красивая, плодородная, куда каждые выходные стекается множество крестьян на рынок.
Fertile, pretty, with its weekly marketplace where countless peasants flock.
Очень плодородная тема.
Most fertile mind.
Здешняя почва богата и плодородна, капитан.
The soil here is remarkably rich and fertile, captain.
Показать ещё примеры для «fertile»...
плодородный — rich
Здесь очень плодородная земля.
The land is very rich here.
Плодородная, ровная и хорошо орошаемая, и мне сказали, то на ней стоит хороший дом.
Rich and level and well-watered. And I'm told it has a good house on it.
Их, вместе с водой из глубин Тихого океана, приносит Калифорнийское течение, что и обуславливает рост этой плодородной экосистемы.
That's because of the California currents, which brings this beautiful, rich, cold water up from the depths of the Pacific and allows this tremendously rich ecosystem to grow.
Эта славная земля — это не просто плодородная почва.
That good land has more to it than rich soil.
В День благодарения мы всегда щедро делились дарами нашей плодородной земли, в особенности, индейкой.
Thanksgiving has always meant sharing the bounty of our rich land, especially turkey.
плодородный — land
Приветствуем вас, барышня, наш босс, который сидит за той скалой, прислал нас просить вашей руки и ваши зеленые, плодородные земли.
Hello darling Clementine, our boss who's hiding behind some rocks out there, said us to ask you for your hand and your lovely lace green patch of land...
Вместо этого я уверен, что это знаки, посланные всевышним и говорящие покинуть нам Салем, продолжить покорение юга, Каролину, земли, что уже населена и в собственности моей семьи уже два поколения, где плодородная почва, где пуританский муж посеет своё семя и увидит расцвет своего рода.
Instead, I believe these are omens sent from the almighty to tell us we must all leave Salem continue our exodus south to the Carolinas, to a land which was settled and owned by my family for two generations,
Все прибывшие из наших родных земель, кто желает хорошие, плодородные земли для фермерства,
Anyone from our homelands who wants good, rich lands to farm