плачущий — перевод на английский
Быстрый перевод слова «плачущий»
«Плачущий» на английский язык переводится как «crying» или «weeping».
Варианты перевода слова «плачущий»
плачущий — cry
Прошлой ночью я слышал ужасный плачущий звук.
Last night I heard a perfectly appalling sound of crying.
Думаю, плачущие женщины уродливы.
I find a crying woman ugly.
Полицейский нашёл его час назад в этом районе, плачущим над телом.
The policeman in this area found him an hour ago crying over the body.
Вас находили плачущую, в коридоре, потерянную, дрожащую.
We would find you crying in the hall, lost, shaking...
Единственной настоящей реальностью был он, кричащий, плачущий от радости в моих объятьях.
What's real is him shouting, crying for joy in my arms.
Показать ещё примеры для «cry»...
плачущий — weep
Но когда он увидел на стене плачущую Мадонну — встал на колени и сложил к ногам шлем и меч в знак благоговения.
But when he saw the Madonna on the wall, weeping, he knelt, and laid at her feet the helmet and the sword, as a sign of devotion.
История окаменевшей от ужаса матери, ставшей плачущей скалой, потому что богине захотелось одного за одним стрелами убить её сыновей.
The story of the mother petrified, turned into a weeping rock, because it pleased a goddess to kill her sons, one by one, with arrows.
Я был новорожденным вампиром, плачущим в красоте вечера.
I was a newborn vampire, weeping at the beauty of the night.
И так с этим бизнесом тяжело, так еще и эта плачущая девочка.
Not only struggling on work, and now this little girl is weeping.
— Плачущая девочка.
The weeping girl.
Показать ещё примеры для «weep»...
плачущий — tear
Не видел её плачущей от того, что ей суждено принимать противораковые лекарства.
I never saw her shed a tear over the fact that she had to take anti-cancer meds for the rest of her life...
{C:$00FFFF}скажешь «налево» — пойдёт направо. {C:$00FFFF}Хоть она и девочка, я ни разу не застала её плачущей.
And though she is a girl, she has never shown me a tear.
И я думаю, что видела Джека плачущим или дважды
And I think I saw Jack shed a tear or two.
плачущий — scream
Он возвращается и находит жену изнасилованной, а детей плачущими.
He comes home to find his wife raped and children screaming.
Проведи всю ночь с плачущим ребёнком и потом скажешь.
You stay up all night with a screaming baby and tell me that.
Беко, как непослушные дети, плачущие от малейшей попытки навести порядок.
The Beko, like wayward children, scream at even the slightest discipline.
плачущий — crying babies
Это три плачущих младенца, и скоро к ним присоединятся еще два.
Those three crying babies will soon be joined by two more.
Но мне и вам генетически предписано реагировать на плачущих детей.
But you and I are genetically predisposed to respond to crying babies.
— Это поэтому у тебя в комнате столько фотографий плачущих детей в костюмах овощей.
Is that why you have all those pictures of crying babies dressed as vegetables in your living room? — Yeah, yeah, yeah.
— Ну знаешь, плачущих детей измазавшихся в шоколаде, людей, поющих Happy Birthday моему сыну, хотя ни разу его не встречали, ну знаешь, эта всякая рутина!
You know, the crying babies covered in chocolate, people singing Happy Birthday to my son who have never even met him before, you know, the whole routine.
Плачущий младенец, с опрокинутой тарелкой лапши на голове.
The baby crying with a bowl of spaghetti dumped on his head.