платно — перевод на английский
Варианты перевода слова «платно»
платно — pay
А вот этот шрам я заработал, пролезая под дверь платного туалета.
Then I got this scar sneaking under the door of a pay toilet.
Ты идёшь к платному телефону и ждёшь моего звонка.
Go straight to the pay phone and wait for my call.
Его услуги платные. Да?
Because we pay him, stupid.
С платного телефона.
From a pay phone.
Есть один платный телефон на заправочной станции.
There is one pay phone adjoining the gas station.
Показать ещё примеры для «pay»...
advertisement
платно — toll
Платная дорога отрицания длинна и опасна.
The toll road of denial is a long and dangerous one.
Вы использовали свой пропуск, чтобы проехать через ворота платной автомагистрали.
You used your pass to go through the motorway toll gate.
Арендный договор указывает необходимостью создания платной 121-ой Автомагистрали Техаса.
A lease has been signed that would — make Texas Highway 121 a toll road.
В 2005-ом испанская компания Чинтра подписала секретное соглашение с Министерством Транспорта Штата Техас о постройке платных дорог на месте уже существующих, поддержание которых финансировалось на налоговые поступления.
In 2005, Cintra, a Spanish-owned company signed a secret agreement with — the Texas Department of Transportation to erect toll roads on existing — roads and to toll new roads that were completely paid for by tax dollars.
Только одна из фаз Государственного плана платных дорог предполагает извлечение двухсот миллиардов долларов уже в первые 15 лет эксплуатации, а ведь Техас — лишь малая часть этого глобального процесса.
Just phase one alone, of the State toll road plan is — estimated to raise more than 200 billion dollars in just the first — 15 years, and Texas is just a small part of the global panorama.
Показать ещё примеры для «toll»...
advertisement
платно — pay-per-view
У меня есть платные фильмы.
I got pay-per-view movies.
Понимаешь, у них тут платное телевидение...
See, they got pay-per-view here...
— Я знаю, как заказать платные программы.
— I know how to order pay-per-view.
Все мои соседи слышали, как это случилось, поэтому они быстренько побросали свои разогретые буррито... и дорогие увлажняющие кремы.. и пикантные фильмы по платному каналу... и поспешили на улицу, в нетерпении увидеть, из-чего весь этот шум.
All my neighbors heard it happen, so they quickly left their microwaved burritos... and their expensive jars of moisturizer... and their racy pay-per-view movies... and they hurried outside, excited to see what all the ruckus was about.
Я снял комнату в мотеле, немного посмотрел платных каналов, и уснул. Это может сказать немного о моих вкусах, но не делает меня преступником но ваш список нарушений делает.
I hit a motel, I watched a little pay-per-view, and I went to bed, which may say something about my taste, but it does not make me a criminal.
Показать ещё примеры для «pay-per-view»...
advertisement
платно — told
Он платных мне, что ты был в школу.
He told me you was off at school.
Мэнди, если я платной, вы бы качание тела, Вы бы удерживать его против меня?
Mandy, if I told you, you had a rocking body, would you hold it against me?
Ну, я вам платных я хотел бы сделать мой путь здесь.
Well, I told you I would make my way here.
Я платных Вы не сказать ей об этом.
I told you not to tell her about it.
— Извините, доктор, я платных ними.
— Sorry, Doctor, I told them.
Показать ещё примеры для «told»...
платно — tollbooth
Зачем вы ездили по платному шоссе?
Why were you at the tollbooth?
— Мы перекрыли движение на шоссе незамедлительно после крушения, здесь и здесь, так что им пришлось проезжать через ворота платной дороги, покидая место преступления. Хорошая новость в том,
We shut down the highway immediately after the crash, here and here, so they would have had to pass through this tollbooth leaving the scene.
Скажи мне, что вы не проезжали мимо ворот платного шоссе.
Tell me you didn't drive through a tollbooth.
Там платная дорога, и на мосту пропускной пункт.
There's a tollbooth on the bridge.
Второй фургон едет по платной дороге MD 200 в сторону Вашингтона.
Another van passed through a tollbooth on the MD 200 headed into D.C.
Показать ещё примеры для «tollbooth»...
платно — payphone
Дорогая, платный телефон?
Honey, a payphone?
Сколько времени нужно, чтобы найти платный телефон в этом городе?
How long does it take to find a payphone in this city?
Источник звонил с платного телефона.
Her source called from a payphone.
— Я не могу. Я с платного телефона. — Энн, да.
— I can't, I'm in a payphone.
— На улице есть платный.
— There's a payphone down the street.
платно — turnpike
Знаю, по 33-тьему шоссе на запад, а потом по платной дороге на юг.
Yeah. Take the 33 west and take the Turnpike south, and there you are.
Следуй на север на платное шоссе.
Head north on the turnpike.
Она живет на... около платного шоссе... рядом...
She lives on the, uh off the turnpike... near...
Его машину засекли на платной дороге в Джерси двигающуюся на север в пятницу вечером.
APB on his car has him on the New Jersey Turnpike headed north late Friday night.
Пару часов назад на платной дороге в Огайо засекли машину Джеффриса, проезжающую без оплаты.
Ohio turnpike clocked Jeffries' car running a toll a couple of hours ago.
платно — meter
Мне пришлось поставить машину на платной парковке.
I had to put my car on a meter.
Я опущу вас с контролёрши платной стоянки до обычной горничной.
I will have you busted down from meter maid to regular maid.
Я опущу вас с контролёрши платной стоянки до обычной горничной. И поверьте мне, это пикник без одеяла.
I will have you busted down from meter maid to regular maid, and trust me, that is a picnic without a blanket.
А может... контроллёрши платных стоянок.
Maybe it'll be... meter maids.
Звучит заманчиво, но мой пикап на платной стоянке и я...
Well, that sounds really tempting, but my truck is parked at a meter, and I--