план пойдёт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «план пойдёт»

план пойдётplans to go

И вот тогда ваш план пошел вкривь и вкось.
And that's when your plan went sideways.
Твой безумный своднический план пошёл наперекосяк?
Your crazy matchmaking plan went awry, didn't it?
У меня есть планы пойти в поход с Тэнзи, как только закончится ее смена.
I do have plans to go hiking with Tansy as soon as her shift ends.
Простите, что мы уходим... Но у нас уже были планы пойти с мальчиками в кабаре.
Forgive us for leaving, but we already had plans to go with the boys to the cabaret
Очевидно, что оба наших плана пошли не так, как мы надеялись.
Apparently both our plans did not go as we'd hoped.
Показать ещё примеры для «plans to go»...

план пойдётplan

Мой замечательный план пошел прахом когда ты увидел мои чертовы снимки и понял, что я умираю.
My wonderful plan got shot to sunshine when you saw my damned X-rays and figured out I was dying.
Если мы это сделаем, СВР узнает, что их план пошел прахом, и они поменяют время, место и способ нападения.
If we do that, the SVR knows that their plan has been burned, and they change the when and the where and the how.
Я рассказываю это, Джэк, потому что мой замечательный план пошёл псу под хвост, когда ты увидел мои проклятые снимки и понял, что я умираю.
i'm teing you this,jack,because my wonderful plan got shot to sunshine when you saw my damned x-rays and figured out i was dying.
Но оставшаяся часть плана пошла наперекосяк.
But the rest ofthe plan has been a complete mess.
У тебя были планы пойти на свидание с кем-то, кому пришлось все отменить по неподвластным им причинам, потому что они выбрали служение общим и высшим целям?
Did you have plans with someone who had to cancel because they made a commitment to a common and higher purpose?