пихаемый — перевод на английский
Варианты перевода слова «пихаемый»
пихаемый — shoving
Пихая меня вперед и назад, как чертова домашняя команда поступает с соперниками.
Shoving me backwards and forwards like a fucking game show host with a contestant.
Ну куда они пихают?
Where are they shoving it?
Доставал вещи из своей машины и пихал в старую спортивную сумку, которую хранит в гараже.
He was pulling stuff out of his car and shoving it into an old golf bag that he keeps in the back of his garage.
Она стояла на платформе в Гарлеме, когда два подростка, идущие из школы, начали пихать друг друга.
She was standing on a platform in Harlem when two teenagers on their way to school got into a shoving match.
Или о том, как ты пихала ему в горло свой язык на сборе средств?
What about you shoving your tongue down his throat at the fundraiser?
Показать ещё примеры для «shoving»...
advertisement
пихаемый — push
Это отлично просто так пихать тебе в зад.
This is great just to push you in the ass.
Слушай, если тебе уже сейчас тяжело, как же ты будешь пихать в зад свадебного осла к алтарю?
Look, if those are too heavy, how are you going to be able to push the wedding donkey down the aisle?
Не пихай этого ребенка в лицо Спасителю.
Don't push that baby in the Savior's face.
Я знаю, почему ты все ломаешь и пихаешь меня.
I know that's why you wreck things and push me.
Да не пихай ты меня!
Don't push me.
Показать ещё примеры для «push»...
advertisement
пихаемый — put
Раните друг друга, а потом пихаете меня в эпицентр.
You hurt each other, and then you put me in the middle.
Но все же покажи мне, куда пихать эти странные палочки.
But I really do need you to show me where to put these, um, rave sticks.
И ты должна знать, что единственная мокрая киска, которая меня интересует, моя. И все, что туда попадает, — это члены и тампоны... и иногда другие вещи, но только парням можно их туда пихать.
And you should know the only soggy box that interests me is mine, and all that goes in it are dicks and tampons... and sometimes other things, but only guys can put those in.
Вы нашли во мне дыру о которой я не знал, пихай в неё выключатель!
You find out I got a hole I didn't know I had, put a fucking plug in it.
Я говорил тебе: "Не пихай зерна какао в нос.
I told you: «Don't put the cocoa puffs up your nose.»
Показать ещё примеры для «put»...
advertisement
пихаемый — stick
Я бы никогда не стал пихать в него свой член.
I would never stick my dick in him.
Но, я б не стала, пихать кусок раскаленного железа тебе в мозг, через твой глаз.
But what I wouldn't do is stick a red-hot poker inside your brain, via your eye socket.
Я не для того прошла через 44-часовые роды, чтобы мой сын вырос и стал пихать в себя яд.
I didn't go through 44 hours of labor so my kid could grow up and stick poison in his body.
П-п, я потею, когда меня пихают
P-p, I sweat when they stuck me
Я потею, когда меня пихают В костюмы с давлением
I sweat when they stuck me In the pressure suits
Показать ещё примеры для «stick»...