пешеходный — перевод на английский
Варианты перевода слова «пешеходный»
пешеходный — crosswalk
Это не пешеходный переход.
This isn't a crosswalk.
Возможно, стоит перенести пешеходный переход в другое место.
You might want to think about repositioning the crosswalk.
Буду ждать вас на пешеходном переходе.
I'll see you at the crosswalk.
На пешеходном переходе.
Crosswalk.
Это ж пешеходный переход!
This is a crosswalk, see?
Показать ещё примеры для «crosswalk»...
пешеходный — pedestrian
Я бы хотел, чтобы вы как-то стабилизировали свою пешеходную инфраструктуру, Президент.
I wish you'd stabilise your pedestrian infrastructure, President.
Но все держатся вместе, так как темп пешеходный.
But everyone's bunched together because the pace is pedestrian.
— Да, да, именно, пешеходная сирота.
Yes, a pedestrian orphan! I understand.
Пешеходная зона — это плохо.
The pedestrian area sounds bad.
В пешеходных зонах.
In pedestrian zones.
Показать ещё примеры для «pedestrian»...
пешеходный — footbridge
Знаешь, мне до сих пор не верится, что он знал, что из-за велосипеда грузовик замедлится и свернёт под пешеходный мостик.
You know, I... I still can't believe that he knew the bike would cause the truck to slow down and swerve under the footbridge.
Он стоял около пешеходного моста.
He was standing near the footbridge.
Самое опасное место — пешеходный мост через замёрзший водопад... .. перешеек, где Ридо вливается в реку Оттава.
The danger point is a footbridge on a frozen waterfall a bottleneck where the Rideau flows into the Ottawa river.
Ты ведь знаешь, что там на входе пешеходный мостик?
You know, there is that footbridge at the entrance to the school.
Да. По пешеходному мосту, под дождём или солнцем!
A footbridge, every day, rain or shine!
Показать ещё примеры для «footbridge»...
пешеходный — walking
Или я должен иметь пешеходные права?
Do I need a walking license now?
Это будет чудесный пешеходный мост.
This is gonna be a sweet walking bridge.
Вместе с друзьями мы совершаем пешеходные прогулки.
I'm walking with some friends.
Это был пешеходный тур, и это Человек-Аллигатор, этот Фейри, он забрал его...
It was this walking tour, this Alligator Man, this Fae, he took him...
Может, на нее напали на пешеходной дорожке?
Maybe she was attacked on the walking path?
Показать ещё примеры для «walking»...
пешеходный — sidewalk
О, я имею ввиду, дворы, пешеходные дорожки, знаете, чистые улицы, птички летают повсюду.
Oh, I mean, yards, sidewalks, you know, clean streets, birds flying by.
"Бросай меня на улицах или пешеходных дорожках.
Throw me on the streets or sidewalks.
Хорошо, значит в твоем мире, я счастлива, что ты въехал на пешеходную часть улицы, уничтожил дюжину парковочных счетчиков, а после столкнулся с грузовиком мороженщика?
Okay, so in your world, I'm happy that you veered up onto a sidewalk, destroyed a dozen parking meters, and then collided with an ice cream truck?
пешеходный — foot traffic
Достаточно большой пешеходный поток.
Too much foot traffic.
Хочешь провести её через пешеходный поток?
You want to run her through foot traffic?
Это ужасное местоположение для пешеходного потока.
This is a terrible location for foot traffic.
Здесь нет пешеходного потока.
Well, there's no foot traffic.
Здесь большой пешеходный поток.
It's great foot traffic.